Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
bruc
Bruc (ženska: brucka) sta študenta prvega letnika. Uradno sta bruca le prvo leto, neuradno pa po vrsti kriterijev, med katerimi so zajeti tudi prva desetka na izpitu (in seveda tudi petka), razne spolne izkušnje z vrstniki in starejšimi študenti in še kaj. Iniciacijski obred se imenuje brucovanje, v pogovornem jeziku brucvanje, na slovenistiki boste slišali tudi brucevanje, v novejših časih pa še pravilneje bručevanje, ker je to pač stvorjeno v duhu knjižnjega jezika. Na bručevanju so bruci prisiljeni izpiti brucomor (bručemor v zavest še ni prodrl), zvarek, namešan iz raznoterih pijač, ki naj bi brucem začasno zagrenil življenje. Bru s posebnimi pooblastili in funkcijo je brucmajor. Na slovenistiki poznajo tudi zelenega carja, ki drži roko nad bruci in odloča o tem, kako bodo z njimi ravnali na bručevanju.
...ne pozabimo pri tej intelektualni epopeji tudi na vse mislečega Karla Maya...kajti vsi bruci so pra-aaa sinovi g. Greenhorna alias zelenca po domače...
buc
V ljubljanskem pootročenem govoru sem že slišal besedo buc, ki pomeni udarec.
- Pazi, da se ne zadaneš v mizo, da ne bo buc.
- A je bil buc?
Kot medmet označuje enako kot bum:
- Se je skobacal pod stol, pol je pa hotel vstati, pa buc - se je udaril ob prečko ...
Ker se udarec povezuje z bolečino, deloma nadomešča tudi to besedo. Hkrati opozorimo na isti koren (bu), kajti za boleti je zelo razširjeno bubati (tudi med starejšimi v posebno čustvenem govoru: A te buba?).
- A je buc?
- A te buc?
Uporablja se tudi podvojeno za večji učinek.
- A si se v glavco, a te bucbuc?
car
Če je nekdo car, pomeni, da je ful (model). In to strogo v pozitivnem smislu.
----
Beseda se je pojavila v slangu okoli leta 2000 in se še kar drži. Pogosta je v nagovoru ("Kje si care!" > tu različica v zvalniku, ki je pri tej besedi zelo živ; dejansko gre za zvalnik, kajti sklanjanja care, careta ni), ko ogovorjenemu hočemo povedati, da ga zelo cenimo ("Ej care, hvala ti!", ""Pa res si car, ej, ful ti hvala!"). Ženska različica je carka ali pa 'carica - obe besedi se rabita približno enako ('carica daje slutiti, da se je beseda najprej pojavila pri osebah, katerih materni jezik ni slovenščina - tako bi lahko razložili tudi pogosti zvalnik). Beseda se še podkrepljuje s pristavkom [on je pa] ful car, [moja seka je] ful carica ...
curakar
1. fizični delavec
2. falično obdarjeni moški
Izvor besede bi znal biti povezan z nemškim predlogom zu 'pri' in ne s spolnim organom: pri zidavi ima najnižji položaj med fizičnimi delavci tisti, ki meša beton, ki stoji pri raki 'lesenem koritu' za beton. Ali pa je do kombinacije nemškega predloga in slovenske besede raka (ki pa je tudi nemškega izvora) prišlo prav zaradi spolne konotacije.
Izvor spolno konotirane besede je lahko slovenski, saj izhaja iz besede curak 'penis', ta pa iz glagola "cureti" 'curljati', kajti iz penisa curlja tekočina.