Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz
it
Decreto del Consiglio federale che completa quello che istituisce misure provvisorie per il regolamento dei pagamenti tra la Svizzera e il Giappone e quello che istituisce l'obbligo di dichiarare gli averi giapponesi nella Svizzera
Arrêté du Conseil fédéral concernant des mesures de protection antiaérienne en matière de construction
LAW
de
Bundesratsbeschluss über bauliche Luftschutzmassnahmen
it
Decreto del Consiglio federale concernente provvedimenti di protezione antiaerea in materia di costruzioni
Arrêté du Conseil fédéral concernant des mesures extraordinaires en faveur des viticulteurs et des arboriculteurs,ainsi que des cultivateurs de tomates et de fraises victimes de gel
LAW
de
Bundesratsbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zugunsten der frostgeschädigten Weinbauern,Obst-,Tomaten-und Erdbeerpflanzer
it
Decreto del Consiglio federale concernente misure straordinarie in favore dei viticoltori,frutticoltori e coltivatori di pomidori e fragole,vittime del gelo
Arrêté du Conseil fédéral concernant des mesures particulières de prophylaxie en cas de rage
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über besondere Bekämpfungsmassnahmen bei der Tollwut
it
Decreto del Consiglio federale concernente misure profilattiche speciali in caso di rabbia
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'abaissement de la taxe des cartes postales à destination de l'étranger et de la taxe minimum à percevoir sur les envois de la poste aux lettres insuffisamment affranchis en provenance de l'étranger
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ermässigung der Taxe für Postkarten nach dem Auslande,sowie der Mindesttaxe für ungenügend frankierte Briefpostsendungen vom Auslande
it
Decreto del Consiglio federale che riduce la tassa delle cartoline postali per l'estero e la tassa minima per gl'invii della posta lettere provenienti dall'estero e insufficientemente affrancati
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'abrogation anticipée de l'arrêté sur l'économie laitière 1971 et la mise en vigueur de l'arrêté sur l'économie laitière 1977
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die vorzeitige Aufhebung des Milchwirtschaftsbeschlusses 1971 und die Inkraftsetzung des Milchwirtschaftsbeschlusses 1977
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'abrogazione anticipata del decreto sull'economia lattiera 1971 e la messa in vigore del decreto sull'economia lattiera 1977
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition de machines agricoles en région de montagne
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Maschinenanschaffung im Berggebiet
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'acquisto di macchine agricole nelle regioni di montagna
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition individuelle de machines agricoles en région de montagne
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Einzelanschaffung landwirtschaftlicher Maschinen im Berggebiet
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'acquisto individuale di macchine agricole nelle regioni di montagna
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission au service réglementé des paiements avec l'étranger des créances découlant des prestations suisses en corrélation avec la fabrication ou la livraison de matériel de guerre
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zulassung von Forderungen aus schweizerischen,mit der Herstellung und Lieferung von Kriegsmaterial in Zusammenhang stehenden Leistungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'ammissione nel servizio disciplinato dei pagamenti con l'estero dei crediti risultanti da prestazioni svizzere in relazione con la fabbricazione o la fornitura di materiale da guerra
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de créances en marchandises à la compensation des paiements avec l'étranger
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zulassung von Warenforderungen zum Zahlungsverkehr mit dem Ausland
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'ammissione dei crediti per merci alla compensazione dei pagamenti con l'estero