Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant le cours légal des billets de banque et la suppression de leur remboursement en or
LAW
FINANCE
de
Bundesratsbeschluss betreffend den gesetzlichen Kurs der Banknoten und die Aufhebung ihrer Einlösung in Gold
it
Decreto del Consiglio federale concernente il corso legale dei biglietti di banca e la soppressione del loro rimborso in oro
Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit pénal et la procédure en matière d'économie de guerre
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das kriegswirtschaftliche Strafrecht und die kriegswirtschaftliche Strafrechtspflege
it
Decreto del Consiglio federale concernente il diritto e la procedura penale in materia di economia di guerra
Arrêté du Conseil fédéral concernant le paiement de la 13e partie du traitement annuel en 1974
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Auszahlung des 13.Teils der Jahresbesoldung im Jahre 1974
it
Decreto del Consiglio federale sul pagamento della tredicesima parte dello stipendio annuo nel 1974
Arrêté du Conseil fédéral concernant le paiement de la retenue opérée sur le prix de base du lait en vertu de la décision du CF du 25 octobre 1957
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Auszahlung des Rückbehaltes am Milchgrundpreis gemäss Bundesratsbeschluss vom 25.Oktober 1957
it
Decreto del Consiglio federale concernente il pagamento della trattenuta sul prezzo di base del latte conformemente alla decisione del CF del 25 ottobre 1957
Arrêté du Conseil fédéral concernant le placement en entrepôt privé,exempt d'intérêt,de carburants constituant des réserves obligatoires
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten
it
Decreto del Consiglio federale concernente il deposito privato,esente da interessi,di scorte di carburante obbligatorie
Arrêté du Conseil fédéral concernant le poids en pleine charge des camions automobiles lourds et des trains routiers,ainsi que les remorques à deux essieux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Höchstgesamtgewicht der schweren Lastwagen und der Anhängerzüge sowie über die Zweiachseranhänger
it
Decreto del Consiglio federale concernente il peso a pieno carico degli autocarri pesanti e dei convogli stradali,nonché i rimorchi a due assi
Arrêté du Conseil fédéral concernant le port d'uniformes étrangers en Suisse et de l'uniforme militaire suisse à l'étranger
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Tragen ausländischer Uniformen in der Schweiz und schweizerischer Militäruniformen im Ausland
it
Decreto del Consiglio federale concernente il porto di uniformi straniere in Svizzera e dell'uniforme militare svizzera all'estero
Arrêté du Conseil fédéral concernant le retrait des estampilles pour obligations et des estampilles pour effets de change émises en 1918 et 1920
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Rückzug der Obligationenstempelmarken und der Wechselstempelmarken der Ausgaben 1918 und 1920
it
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro delle marche di bollo per obbligazioni e per cambiali emesse nel 1918 e 1920
Arrêté du Conseil fédéral concernant les allégements en matière de redevances dans le trafic des voyageurs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Abgabenerleichterungen im Reisendenverkehr
it
Decreto del Consiglio federale concernente agevolazioni tributarie nel traffico viaggiatori
Arrêté du Conseil fédéral concernant les allocations de renchérissement au personnel fédéral en 1971 et 1972
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Teuerungszulagen an das Bundespersonal in den Jahren 1971 und 1972
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'indennità di rincaro al personale federale per gli anni 1971 e 1972