Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral concernant la création de légations de Suisse en Estonie,Finlande,Lettonie et Lithuanie et au Luxembourg
LAW
de
Bundesbeschluss über die Schaffung schweizerischer Gesandtschaften in Estland,Finnland,Lettland und Litauen sowie Luxemburg
it
Decreto federale concernente la creazione di Legazioni di Svizzera in Estonia,Finlandia,Lettonia e Lituania e nel Lussemburgo
Arrêté fédéral concernant la création de légations en Indonésie,en Islande et en Ethiopie
LAW
de
Bundesbeschluss über die Schaffung schweizerischer Gesandtschaften in Indonesien,Island und Äthiopien
it
Decreto federale concernente l'apertura di Legazioni in Indonesia,in Islanda e in Etiopia
Arrêté fédéral concernant la garantie des dispositions revisées de la constitution du canton d'Unterwald-le-Haut du 27 avril 1902,adoptées en votation populaire du 16 mai 1926
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der in der Volksabstimmung vom 16.Mai 1926 beschlossenen Abänderung der Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald vom 27.April 1902
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale alla modificazione accettata nella votazione popolare del 16 maggio 1926 della Costituzione del Cantone di Unterwaldo Soprasselva del 27 aprile 1902
Arrêté fédéral concernant la garantie du décret constitutionnel du canton du Tessin en date du 12 juillet 1916
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung des Verfassungsbeschlusses des Kantons Tessin vom 12.Juli 1916
it
Decreto federale che accorda la garanzia federale al decreto costituzionale del Cantone Ticino del 12 luglio 1916
Arrêté fédéral concernant la participation de la Banque nationale suisse au Fonds en faveur des victimes de l'Holocauste/Shoah dans le besoin
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweizerischen Nationalbank am Fonds zugunsten bedürftiger Opfer von Holocaust/Shoa
it
Decreto federale sulla partecipazione della Banca Nazionale Svizzera al Fondo a favore delle vittime dell'Olocausto/Shoa bisognose d'aiuto
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse à l'Action spéciale en faveur de pays en développement à faible revenu
LAW
de
Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz an der Sonderaktion zugunsten einkommensschwacher Entwicklungsländer
it
Decreto federale sulla partecipazione della Svizzera all'Azione speciale in favore dei Paesi emergenti con debole reddito
Arrêté fédéral concernant la prise en charge de l'entretien périodique du Centre William Rappard(CWR)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über die Übernahme der Kosten für den baulichen Unterhalt des Centre William Rappard(CWR)
it
Decreto federale concernente la presa a carico della manutenzione periodica del Centro William Rappard(CWR)
Arrêté fédéral concernant la ratification de la convention du 6 juillet 1906 pour l'amélioration du sort des blessés et malades dans les armées en campagne
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation der Übereinkunft vom 6.Juli 1906 zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Heere im Felde
it
Decreto federale che ratifica la convenzione del 6 luglio 1906 per il miglioramento della sorte dei feriti e malati negli eserciti in campagna
Arrêté fédéral concernant la ratification de la convention européenne de radiodiffusion conclue à Lucerne en 1933
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ratifikation des europäischen Rundspruchvertrags,Luzern 1933
it
Decreto federale concernente la ratificazione della convenzione europea per la radiodiffusione conchiusa a Lucerna nel 1933
Arrêté fédéral concernant la ratification de la convention internationale des télécommunications conclue à Madrid en 1932
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ratifikation des Weltnachrichtenvertrages von Madrid 1932
it
Decreto federale concernente la ratifica della convenzione internazionale delle telecomunicazioni conclusa a Madrid nel 1932