Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 sur le protocole additionnel à l'Accord de libre-échange du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif à l'assistance administrative en matière douanière
EUROPEAN UNION
de
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über das Zusatzprotokoll zum Freihandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 22.Juli 1972 betreffend Amtshilfe im Zollbereich
it
Decreto federale del 10 marzo 1998 concernente il Protocollo aggiuntivo all'Accordo di libero scambio del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea relativo all'assistenza amministrativa reciproca in materia doganale
Arrêté fédéral du 12 juin 1995 concernant les traités d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale avec le Canada
LAW
de
Bundesbeschluss vom 12.Juni 1995 betreffend den Auslieferungsvertrag und den Rechtshilfevertrag in Strafsachen mit Kanada
it
Decreto federale del 12 giugno 1995 concernente il trattato di estradizione e il trattato di assistenza giudiziaria in materia penale con il Canada
Arrêté fédéral du 13 juin 2000 approuvant la gestion du Conseil fédéral,du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances en 1999
Insurance
de
Bundesbeschluss vom 13.Juni 2000 über die Geschäftsführung des Bundesrats,des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1999
it
Decreto federale del 13 giugno 2000 sulla gestione del Consiglio federale,del Tribunale federale e del Tribunale federale delle assicurazioni nel 1999
Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un don à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève en vue de la construction d'une nouvelle salle de conférences au Centre William Rappard(CWR)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung einer Schenkung an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf für den Bau eines neuen Konferenzsaals beim Centre William Rappard(CWR)
it
Decreto federale del 13 marzo 1995 concernente l'assegnazione di una donazione alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)a Ginevra,destinata alla costruzione di una nuova sala di conferenze presso il Centre William Rappard(CWR)
Arrêté fédéral du 13 mars 1995 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondiale(OMM)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 13.März 1995 über die Finanzierung eines Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zum Bau eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten der Weltorganisation für Meteorologie(WMO)
it
Decreto federale del 13 marzo 1995 concernente la concessione di un mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)a Ginevra,destinato alla costruzione di un immobile amministrativo per l'Organizzazione meteorologica mondiale(OMM)
Arrêté fédéral du 14 juin 1994 concernant la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection
LAW
de
Bundesbeschluss vom 14.Juni 1994 betreffend das Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens
it
Decreto federale del 14 giugno 1994 che approva la Convenzione sul contrassegno di esplosivi plastici ed in foglie ai fini del rilevamento
Arrêté fédéral du 15 décembre 1993 concernant le financement d'un nouveau prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève en vue de la construction d'un immeuble administratif pour le CERN
LAW
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
Bundesbeschluss vom 15.Dezember 1993 über die Finanzierung eines neuen Darlehens an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zur Erstellung eines neuen Verwaltungsgebäudes zugunsten des CERN
it
Decreto federale del 15 dicembre 1993 concernente il finanziamento di un nuovo mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)a Ginevra per la costruzione di un immobile amministrativo per il CERN
Arrêté fédéral du 15 juin 1994 concernant le financement de la transformation et de l'aménagement du Palais Wilson en "Maison de l'environnement" à Genève
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 15.Juni 1994 über die Finanzierung von Umgestaltung und Ausbau des Palais Wilson in ein "Umwelthaus" in Genf
it
Decreto federale del 15 giugno 1994 concernente la trasformazione e la riattazione di Palazzo Wilson a Ginevra in "Casa dell'ambiente"
Arrêté fédéral du 16 juin 2000 concernant une garantie de déficit en faveur de l'exposition nationale 2002
FINANCE
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 16.Juni 2000 über eine Defizitgarantie zu Gunsten der Landesausstellung 2002
it
Decreto federale del 16 giugno 2000 concernente una garanzia di deficit per l'Esposizione nazionale 2002
Arrêté fédéral du 17 juin 1994 concernant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacée
ECONOMICS
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 17.Juni 1994 über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen
it
Decreto federale del 17 giugno 1994 sugli aiuti finanziari in favore delle regioni economicamente minacciate