Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
datare
slA)
1. datirati, navesti datum
2. datirati, postaviti v časovni okvir
B) veljati, biti v veljavi; biti iz(pred), izvirati
dáti
1. napraviti, da preide kaj k drugemu
2. napraviti, da česa, kar je kdo prej imel, nima več
3. narediti, ustvariti čemu kako lastnost
4. napraviti, da pride kaj kam z določenim namenom
5. plačati
6. ustvariti kaj kot rezultat svoje sposobnosti, dejavnosti
7. izraža dejanje, kot ga določa samostalnik
8. napraviti, da pride kaj na določeno mesto
9. napraviti, da se kaj more goditi
10. prisojati komu vrednote; ceniti
11. ukazati, naročiti
12. izraža
dáti
dám dov. dáš dá; dáva dásta dásta; dámo dáste dájo, privzdig. dadó, dadé; dàj dájte; dál -a, dát, dán -a; (dàt) (á) komu/čemu koga/kaj ~ bratu knjigo na posodo, v dar; ~ sosedu hčer za ženo; ~ izdelku dokončno obliko; ~ otrokom jesti; knj. pog.: ~ fantu košarico |zavrniti povabilo na ples|; ~ komu po grbi natepsti ga: premagati ga: ~ komu prav |soglašati z njim|; dati koga/kaj ~ denar v banko; ~ kaj na zapisnik, v zapisnik; star. ~ knjigo med ljudi izdati: ~ sina v šolo; ~ sina učit; ~ izjavo |izjaviti|; ~ obljubo |obljubiti|; ~ odpoved |odpovedati službo|; ver. ~ odvezo; ~ kuhat dati kaj za koga/kaj poud.: ~ svoj glas za kandidata |glasovati zanj|; ~ življenje za domovino |umreti za|; knj. pog.: Koliko si dal za avto plačal: ~ ~ liter |plačati pijačo v kaki druščini|; neknj. pog.: ~ čez izbruhniti, izbruhati: posestvo čez ~ prepisati: neknj. pog. dati skozi ~ veliko skozi veliko pretrpeti: nedov., poud. dati na koga/kaj veliko ~ ~ poštenost |zelo ceniti|; v velelniku Daj no daj, kaj b...
dáti
I.
1. en to give* to make*
2. to put* to lay*
3. to send*, to put* to put*, to launch
4.
5. to order
II.
1. let's
2. hurry up, come on come on
dati na hladno
zapreti, zakleniti, dati pod ključ, dati v zapor, poslati v zapor, dati na hladno, zapreti v norišnico
dati pod ključ
zapreti, zakleniti, dati pod ključ, dati v zapor, poslati v zapor, dati na hladno, zapreti v norišnico
dati v sveto olje
izraz, dati nekoga v sveto olje, ki sicer namiguje na že itak žargonski izraz za obred posmrtnega slovesa iz nabora obredij rimokatoliške cerkve, je pomensko svojemu vzorniku dokaj blizu. Pomeni namreč, da je nekdo nekoga drugega (ki je prvemu bržčas za povrh še slepo zaupal) grdo prevaral, opetnajstil in ga okoli prinesel. Za izraz, ki ga je mogoče (sicer ne prav pogosto) slišati od kakega Ljubljančana, se zdi, da se nananša predvsem na poslovne prevare.