Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
krótki ogólny opis zastosowania
Chemistry
bg
кратко общо описание на употребата
cs
stručný obecný popis použití
da
kortfattet generel beskrivelse af anvendelsen
de
kurze allgemeine Angaben zu der Verwendung
el
σύντομη γενική περιγραφή της χρήσης
en
brief general description of the use
es
breve descripción general del uso
,
descripción general sucinta del uso
et
kasutusala üldine lühikirjeldus
fi
lyhyt yleinen kuvaus käytöstä
fr
brève description générale de l’utilisation
hu
felhasználás rövid általános leírása
it
breve descrizione generale dell’uso
lt
trumpas bendrasis paskirties aprašymas
lv
vispārīgi aprakstīts lietošanas veids
mt
deskrizzjoni ġenerali qasira ta’ użu
nl
beknopte algemene beschrijving van het gebruik
pt
descrição breve e genérica da utilização
ro
scurtă descriere generală a utilizării
sk
stručný všeobecný opis použitia
sl
kratek splošni opis uporabe
sv
kortfattad beskrivning av användningen
lotniskowy opis klimatologiczny
TRANSPORT
en
aerodrome climatological summary
es
resumen climatológico de aeródromo
fr
résumé climatologique d'aérodrome
opis graficzny
bg
контурна схема
,
описателна диаграма
cs
grafický popis
da
billede
,
oversigtsdiagram
de
Abzeichen-Diagramm
el
γραφική απεικόνιση
,
σχηματική παράσταση
en
diagram
,
diagrammatical description
,
drawing
,
outline diagram
es
esquema
,
reseña gráfica
et
joonis
fi
kaavio
fr
signalement graphique
ga
léaráid imlíneach
hr
dijagramski opis
hu
lódiagram
it
descrizione grafica
lt
grafinis apibūdinimas
,
grafinis žymių aprašymas
lv
kontūrzīmējums
mt
deskrizzjoni dijagrammatika
,
dijagramma
,
dijagramma deskrittiva
nl
getekende schets
pt
diagrama esquemático
,
resenho gráfico
ro
diagramă cu semnalmente
sk
obrazový náčrt
sl
diagramski opis
,
oris
sv
konturdiagram
opis handlowy
TRADE
da
salgsbetegnelse
de
Verkehrsbezeichnung
en
sales description
,
sales designation
fr
dénomination de vente
it
denominazione di vendita
nl
verkoopbenaming
pl
nazwa handlowa
,
pt
denominação de venda
opis handlowy
Trade
BUSINESS AND COMPETITION
bg
търговско описание
da
handelsbetegnelse
,
handelsnavn
,
varebeskrivelse
de
Handelsbezeichnung
,
Waren- und Handelsbezeichnung
,
handelsübliche Bezeichnung
el
εμπορική επωνυμία
,
εμπορική ονομασία
,
εμπορική περιγραφή
en
commercial description
,
trade description
es
denominación comercial
et
kaubanduslik nimetus
fi
kauppanimitys
fr
appellation commerciale
,
dénomination commerciale
,
désignation commerciale
ga
tuairisc thrádála
hu
kereskedelmi leírás
it
denominazione commerciale
lt
prekės aprašas
lv
komercapraksts
mt
deskrizzjoni kummerċjali
nl
handelsaanduiding
,
handelsbenaming
pt
denominação comercial
,
designação comercial
ro
descriere realizată de producător
sk
obchodný opis
sl
oznaka, ki jo dodeli proizvajalec
,
trgovska oznaka
sv
handelsbeteckning
opis misji / deklaracja celów
POLITICS
da
mission statement
en
mission statement
fr
lettre de mission
pl
deklaracja misji
,
opis patentowy
bg
спецификация на патент
cs
patentový spis
da
patentdokument
,
patentskrift
de
Patentdokument
,
Patentschrift
el
προδιαγραφές του διπλώματος ευρεσιτεχνίας
en
patent document
,
patent specification
es
folleto de la patente
et
patendikirjeldus
fi
patenttijulkaisu
fr
fascicule de brevet
ga
sonraíocht paitinne
hu
a szabadalom szövege
,
szabadalmi leírás
it
documento brevettuale
,
fascicolo del brevetto
lt
patento aprašymas
lv
patenta specifikācija
mt
faxxikolu tal-privattiva
nl
octrooischrift
ro
fascicul al unui brevet
sk
patentová špecifikácia
sl
patentni spis
sv
patentskrift
opis patentowy
LAW
de
Patentdokument
,
Patentschrift
el
έγγραφο ευρεσιτεχνίας
,
ευρεσιτεχνία
,
προδιαγραφή ευρεσιτεχνίας
en
patent
,
patent document
,
patent specification
es
documento de patentes
fr
document de brevet
,
exposé d'invention
,
fascicule de brevet
it
documento brevettuale
,
fascicolo di brevetto d'invenzione
nl
octrooischrift
pt
documento de patentes
sv
patentskrift