Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nos
cs
rypák
da
tryne
de
Rüssel
el
ρύγχος
en
snout
es
jeta
et
kärss
fr
groin
ga
smut
hu
orr
it
grugno
,
muso
lt
snukis
,
šnipas
lv
purns
nl
snuit
pl
ryj
,
tarcza ryjowa
pt
focinho
ro
rât
sk
rypák
sv
tryne
NOS
bg
РДП
,
разрешение за достъп
,
разрешение за достъп на персонала
cs
bezpečnostní prověrka
da
PSC
,
personelsikkerhedsgodkendelse
,
personlig sikkerhedsgodkendelse
,
sikkerhedsgodkendelse
de
Ermächtigung zum Zugang zu Verschlusssachen
,
Sicherheitsermächtigung
el
ΕΑΠ
,
εξουσιοδότηση ασφαλείας προσωπικού
en
PSC
,
Personal Security Clearance
,
personnel security clearance
,
security clearance
es
HPS
,
habilitación de seguridad
,
habilitación personal de seguridad
et
juurdepääsuluba
fi
PSC
,
henkilöturvallisuusselvitys
,
luotettavuusselvitys
,
turvallisuusselvitys
fr
HSP
,
habilitation de sécurité
,
habilitation de sécurité du personnel
,
habilitation de sécurité personnelle
ga
imréiteach slándála
,
imréiteach slándála pearsanra
hu
PSC
,
biztonsági tanúsítvány
,
személyi biztonsági tanúsítvány
it
PSC
,
nulla osta di sicurezza
,
nulla osta di sicurezza personale
lt
asmens patikimumo pažymėjimas
lv
PDP
,
drošības pielaide
,
personāla drošības pielaide
mt
PSC
,
approvazzjoni tas-sigurtà
,
approvazzjoni tas-sigurtà tal-persunal
nl
PVM
,
persoonlijke ve...
NOS
Fisheries
bg
сива скална треска
cs
ledovka příčnopruhá
da
grå isfisk
de
Graue Notothenia
el
νοτοθένια
en
grey rockcod
,
scaled notothenia
es
nototenia gris
et
hall nototeenia
,
hall soomusnototeen
fi
harmaajääahven
fr
bocasse grise
,
colin austral
,
notothenia gris
ga
trosc carraige liath
hu
ausztráliai szürke tőkehal
it
nototenia
la
Lepidonotothen squamifrons
,
Notothenia kempi
,
Notothenia squamifrons
lt
pilkoji nototenija
lv
pelēkā nototēnija
mt
grey rockcod
mul
NOK
,
nl
grijze Zuidpoolkabeljauw
pt
nototénia-escamuda
sl
luskasta nototenija
sv
grånoting
abordagem baseada nos compromissos
Financing and investment
bg
подход на задълженията
cs
závazkový přístup
da
eksponeringsmetode
de
Commitment Approach
en
commitment approach
et
kohustustel põhinev meetod
fi
kohde-etuuslähestymistapa
,
sijoitusasteen mittaus
fr
approche par les engagements
,
méthode de l'engagement
,
méthode du calcul de l’engagement
hu
kötelezettségvállalási megközelítés
it
approccio fondato sugli impegni
,
metodo degli impegni
pl
metoda zaangażowania
sl
pristopna zaveza
sv
åtagandebaserad metod
Acordo Internacional sobre a Utilização de Estações Terrenas de Navios da Inmarsat nos Limites do Mar Territorial e nos Portos
da
international overenskomst om benyttelse af Inmarsat skibsjordstationer inden for territoriale farvande og havne
de
Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen
el
Διεθνής Συμφωνία για τη χρησιμοποίηση των επίγειων σταθμών πλοίων INMARSAT στα χωρικά ύδατα και λιμάνια
en
International Agreement on the Use of INMARSAT Ship Earth Stations within the Territorial Sea and Ports
es
Acuerdo sobre la utilización de estaciones terrenas de barco de INMARSAT en el mar territorial y en los puertos
fi
kansainvälinen sopimus laivoissa sijaitsevien INMARSATin maa-asemien käytöstä aluemerellä ja satamissa
fr
Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports
ga
an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Stáisiúin Talún INMARSAT ar bord Loinge a úsáid laistigh den Fharraige Theorann agus de na Calafoirt
hu
nemzetközi megállapodás a hajókon telepíthető INMARSAT föld...
capacidade de alojamento nos estabelecimentos de alojamento turístico coletivo
bg
леглова база
cs
lůžka
da
senge
,
sengepladser
de
Betten
el
κλίνες
en
bed places
es
número de plazas
,
plazas-cama
et
voodikohtade arv
fi
vuodepaikka
fr
place-lit
ga
líon leapacha
hu
férőhely
it
posto letto
lt
vietos
lv
gultasvietas
mt
sodod
nl
bed
pl
miejsca noclegowe
pt
capacidade de alojamento
,
número de camas turísticas
ro
capacitate de cazare turistică
sk
lôžka
sl
ležišče
sv
antal bäddar
carta nos termos do artigo 11.º
European Union law
da
begæring om oplysninger efter artikel 11
de
Auskunftsverlangen nach Artikel 11
el
επιστολή βάσει του άρθρου 11
en
article 11 letter
es
solicitud de información con arreglo al artículo 11
fi
11 artiklan mukainen kirje
fr
lettre au titre de l'article 11
ga
litir de réir airteagal 11
hu
11. cikk szerinti levél
it
lettera ai sensi dell'articolo 11
,
lettera ex articolo 11
mt
ittra skond l-Artikolu 11
nl
Artikel 11-brief
pl
wniosek o udzielenie informacji
sv
begäran om upplysningar enligt artikel 11
carta nos termos do artigo 6.º
European Union law
da
artikel 6-skrivelse
de
Schreiben nach Artikel 6
el
επιστολή βάσει του άρθρου 6
en
article 6 letter
es
carta con arreglo al artículo 6
fi
6 artiklan mukainen kirje
fr
lettre au titre de l'article 6
ga
litir de réir airteagal 6
hu
a 6. cikk szerinti levél
it
lettera ai sensi dell'articolo 6
,
lettera ex articolo 6
mt
ittra skond l-Artikolu 6
nl
Artikel 6-brief
sv
skrivelse enligt artikel 6
Centro Israelita de Informação sobre os Direitos Humanos nos Territórios Ocupados
POLITICS
Political Parties
Rights and freedoms
bg
Израелски информационен център за правата на човека в окупираните територии
cs
Izraelské informační centrum pro lidská práva na okupovaných územích
da
B'Tselem
,
Det Israelske Informationscenter om Menneskerettighederne i de Besatte Områder
de
Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten
el
Ισραηλινό Κέντρο Πληροφόρησης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στα Κατεχόμενα Εδάφη
en
B'Tselem
,
Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories
es
Centro Israelí de Información sobre los Derechos Humanos en los territorios ocupados
et
okupeeritud alade inimõiguste teabekeskus Iisraelis
fr
B'Tselem
,
Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés
ga
Ionad Eolais Iosrael um Chearta an Duine sna Críocha faoi Fhorghabháil
hu
Izraeli Emberi Jogi Információs Központ a Megszállt Területeken
it
centro israeliano di informazione sui diritti dell'uomo nei territori occupati
lt
Izraelio informacijos ...
comunicação nos termos do n.º 3 do artigo 19.º
European Union law
da
meddelelse i henhold til artikel 19, stk. 3
de
Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3
el
ανακοίνωση βάσει του άρθρου 19 παράγραφος 3
en
article 19(3) notice
es
comunicación con arreglo al apartado 3 del artículo 19
fi
19 artiklan 3 kohdan mukainen tiedonanto
fr
communication au titre de l'article 19, paragraphe 3
ga
fógra de réir Airteagal 19(3)
hu
a 19. cikk (3) bekezdése szerint kiadott közlemény
it
comunicazione ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 3
mt
avviż skond l-Artikolu 19(3)
nl
bekendmaking zoals bedoeld in artikel 19, lid 3
sk
oznámenie podľa článku 19 ods. 3
sv
tillkännagivande enligt artikel 19.3 i rådets förordning nr 17