Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni.
Chemistry
bg
ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.
cs
PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.
da
VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes.
de
BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα.
en
IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.
et
RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rõivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejärel rõivad eemaldada.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISII...
ha sitt hemvist
LAW
da
have bopæl
de
seinen Wohnsitz haben
el
έχω την κατοικία μου
en
to be domiciled
es
estar domiciliado
fr
être domicilié
nl
zijn woonplaats hebben
ha ställning som huvudleverantör
da
have en hovedleverandørinteresse
de
Hauptlieferant sein
el
ενδιαφέρον κυρίου προμηθευτή
en
to have a principal supplying interest
es
tener interés como abastecedor principal
fi
pääasiallisen toimittajan asema
fr
avoir un intérêt comme principal fournisseur
it
avere un interesse in quanto fornitore principale
nl
beschikken over een belang als voonaamste leverancier
pl
być istotnie zainteresowanym dostawami
HA test
Chemistry
da
hæmagglutinationsprøve
de
Hämagglutinationstest
el
δοκιμασία αιμοσυγκόλλησης
en
haemagglutination test
es
prueba de hemaglutinación
et
hemaglutinatsiooni test
fr
test d'hémagglutination
ga
tástáil haemaigleanúna
hu
hemagglutinációs próba
it
prova di emoagglutinazione
lt
hemagliutinacijos reakcija
lv
hemaglutinācijas tests
nl
hemagglutinatietest
pl
test hemaglutynacji
pt
teste de hemaglutinação
ro
test de hemaglutinare
sk
hemaglutinačný test
sl
hemaglutinacijski test
ha till uppgift
EUROPEAN UNION
da
at have til opgave
de
dazu berufen sein
el
έχει ως αποστολή
en
to have as its task
es
tener por misión
fr
avoir pour mission
it
avere la missione
nl
ten doel hebben
pt
ter por missão
ha visum
LAW
da
være i besiddelse af visum
de
im Besitz eines Visums sein
el
διαθέτω θεώρηση
en
be in possession of a visa
es
estar provisto de un visado
fi
olla viisumi
fr
être muni d'un visa
it
essere in possesso di un visto
nl
in het bezit zijn van een visum
pt
ser detentor de visto
il C 14 ha un decadimento radioattivo con una vita media di 5,600 anni
Chemistry
da
14 C har et radioaktivt henfald med en halveringstid på 5600 år
de
C 14 hat einen radioaktiven Zerfall mit einer Halbwertzeit von 56OO Jahren
el
ο άνθρακας 14(C14)έχει ραδιενεργό διάσπαση με χρόνο υποδιπλασιασμού ίσο με 5.600 χρόνια
en
C 14 has a radioactive decay with a half-life of 5,600 years
es
el C 14 tiene un decaimiento radioactivo de una vida media de 5.600 años
fr
le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans
nl
C 14 heeft een radioactief verval met een halveringstijd van 5.600 jaar
pt
o carbono-14 tem um decaimento radioativo com um período (de semivida) de 5600 anos
il deposito delle particelle ha luogo in tutte le vie dell'apparato respiratorio
ENVIRONMENT
da
aflejring af partikler finder sted i hele luftvejen
de
die Deposition von Partikeln findet im gesamten Bereich der Atemwege statt
el
η εναπόθεση σωματιδίων γίνεται σε όλα τα μέρη των αναπνευστικών οδών
en
the deposition of particles occurs in all parts of the respiratory passages
es
el depósito de las partículas se produce en todas las partes de las vías respiratorias
fr
la déposition des particules se fait dans l'ensemble des voies respiratoires
nl
stofdeeltjes kunnen over het gehele oppervlak van de luchtwegen worden afgezet
pt
o depósito das partículas dá-se no conjunto das vias respiratórias
il funzionario puo presentare un'istanza all'autorità che ha il potere di nomina
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden kan forelægge en ansøgning for ansættelsesmyndigheden
de
der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden
el
ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
en
officials may submit requests to the appointing authority
es
el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos
fr
le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande
nl
de ambtenaar kan verzoeken richten tot het tot aanstelling bevoegde gezag
pt
o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações
il governo spagnolo ha designato Alicante come sede dell'Ufficio
LAW
de
die spanische Regierung hat Alicante als Sitz des Amtes benannt
en
the Spanish Government has designated Alicante as the seat of the Office
es
el Gobierno español designó Alicante como sede de la Oficina
fr
le gouvernement espagnol a désigné Alicante comme siège de l'Office