Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to have jurisdiction as to the substance of the matter
LAW
fi
olla toimivaltainen tutkimaan pääasia
fr
être compétent pour connaître du fond
nl
bevoegd zijn om van het bodemgeschil kennis te nemen
sl
biti pristojen (za zadevo) po vsebini
,
biti pristojen za odločanje o glavni stvari
to have jurisdiction as to the substance of the matter
LAW
cs
být příslušný pro rozhodnutí ve věci samé
da
at være kompetent til at afgøre selve sagen
de
in der Hauptsache zuständig sein
,
zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache
el
αρμόδιος επί της ουσίας
es
ser competente para conocer en cuanto al fondo
fr
être compétent pour connaître du fond
hu
joghatósággal rendelkezik az ügy érdemére
it
avere competenza per conoscere nel merito
nl
bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen
pl
właściwość orzekania co do istoty sprawy
pt
ser competente para conhecer do mérito da causa
sv
behörig att pröva målet i sak
to have jurisdiction as to the substance of the matter
da
have kompetence med hensyn til realitetsspørgsmålet
de
für die Entscheidung in der Hauptsache zuständig sein
el
είμαι αρμόδιος επί της ουσίας
es
ser competente para conocer en cuanto al fondo
fr
être compétent pour connaître du fond
nl
bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen
to proceed to consider the substance of the application
EUROPEAN UNION
LAW
da
prøve sagens realitet på ny
de
erneut in die Prüfung der Hauptsache eintreten
el
προβαίνω στην εξέταση επί της ουσίας
fr
poursuivre l'examen de fond
it
procedere all'esame nel merito
nl
ten gronde onderzoeken
pt
conhecer do mérito da causa
toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille
da
alle stoffer anvendt i homøopatiske veterinærmidicinske produkter, forudsat at deres koncentration i produktet ikke overstiger én del pr. titusinde
de
jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt
el
κάθε ουσία που χρησιμοποιείται σε ομοιοπαθητικά κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα με την προϋπόθεση ότι η συγκέτρωσή της στο προϊόν δεν υπερβαίνει το ένα μέρος ανά δέκα χιλίαδες
en
all substances used in homeopathic veterinary medicinal products provided that their concentration in the product does not exceed one part per ten thousand
es
toda sustancia utilizada en medicamentos veterinarios homeopáticos siempre que su concentración en el producto no sea superior a una parte por diez mil
fi
kaikki homeopaattisissa eläiniääkevalmisteissa käytettävät aineet sillä edellytyksellä, että niiden pitoisuus tuotteessa ei ylitä yhtä kymmenestuhannesosaa
it
ogni sostanza utilizzata in medicinali veterinari omeopatici, a condizione ch...