Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
territorially-based global grant
ECONOMICS
da
geografisk afgrænset globaltilskud
de
Globalzuschuss räumlichen Charakters
el
συνολική τεχνική επιχορήγηση
es
subvención global de carácter territorial
fr
subvention globale à caractère territorial
it
sovvenzione globale di natura territoriale
nl
geografische globale subsidie
pt
subvenção global com caráter territorial
territory in which a vehicle is normally based
Insurance
da
område hvor et køretøj er hjemmehørende
de
gewöhnlicher Standort
es
territorio de estacionamiento habitual
fr
territoire de stationnement habituel
it
territorio di stazionamento abituale
nl
grondgebied waar voertuig gewoonlijk is gestald
pt
território de estacionamento habitual
territory in which a vehicle is normally based
TRANSPORT
da
territorium, hvor et køretøj normalt er hjemmehørende
de
Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat
el
επικράτεια στην οποία έχει το όχημα την έδρα του
es
territorio en el que el vehículo tiene su estacionamiento habitual
fr
territoire où le véhicule a son stationnement habituel
it
territorio nel quale il veicolo è normalmente stazionato
pt
território no qual o veículo tem o seu estacionamento habitual
territory in which the vehicle is normally based
de
Gebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat
text-based information
Information technology and data processing
fr
information axée sur des textes
text-based language description
Information technology and data processing
de
textorientierte Beschreibung
,
textorientierte sprachliche Beschreibung
fr
descriptions de langage basées sur le texte
textile-based compound product
INDUSTRY
de
textiler Kombinationsstoff
fi
yhdistetty tekstiilituote
sv
textil kombivara
the aforementioned procedures shall be transparent, non-discriminatory, proportionate and based on objective criteria
da
disse procedurer skal være gennemsigtige og ikkediskriminerende, forholdsmæssigt afpassede og være baseret på objektive kriterier
es
Estos procedimientos deben ser transparentes, no discriminatorios, proporcionados y fundados en criterios objetivos.
fr
ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifs
nl
de bovenbedoelde procedures moeten transparant en niet-discriminerend zijn, voldoen aan het evenredigheidsbeginsel en gebaseerd zijn op objectieve criteria
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
da
Farvegengivelsen svarer ikke altid helt til originalen. Afsløring af forfalskninger bør derfor ikke ske på grundlag af en farvesammenligning alene.
de
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
el
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
es
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
fr
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
it
Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, ...