Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the footnote concerning the distinctive letter of the country granting type-approval
fr
la note de renvoi concernant la lettre distinctive du pays récepteur
the granting of a licence shall confer a right to full compensation
EUROPEAN UNION
LAW
da
indrømmelsen af en licens giver ret til fuld erstatning
de
die Gewaehrung einer Lizenz berechtigt zu voller Entschaedigung
el
η χορήγηση αδείας θεμελιώνει δικαίωμα πλήρους αποζημιώσεως
fr
la concession d'une licence ouvre droit à une pleine indemnisation
it
la concessione di una licenza dà diritto a un indennizzo completo
nl
de verlening van een licentie geeft recht op een volledige vergoeding
pt
da concessão de uma licença resulta o direito a indemnização total
the granting of credit
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
ydelse af kredit
de
die Gewaehrung von Krediten
el
η χορήγηση πιστώσεων
es
la distribución del crédito
fr
la distribution du crédit
it
la distibuzione del credito
nl
de kredietverlening
pt
a distribuição do crédito
sv
kreditgivning
the granting of licences under patents
EUROPEAN UNION
LAW
da
indrømmelse af licenser til udnyttelse af patenter
de
die Einraeumung von Nutzungslizenzen an Patenten
el
η παραχώρηση των αδειών εκμεταλλεύσεως διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
fr
la concession des licences d'exploitation des brevets
it
la concessione delle licenze di sfruttamento dei brevett
nl
de verlening van tot exploitatie strekkende licenties op octrooien
pt
a concessão de licenças de exploração de patentes
the levying of variable components upon import and the granting of refunds upon export
Trade policy
fr
la perception d'éléments mobiles à l'importation et l'octrol de restitutions à l'exportation
it
la riscossione di elementi mobili all'importazione e la concessione di restituzioni all'esportazione
to authorise granting of pratique to a ship
de
einem Schiff die Erlaubnis zum Einlaufen erteilen
to be as liberal as possible in granting exchange authorisations
FINANCE
fr
accorder le plus libéralement possible les autorisations de change
to be as liberal as possible in granting such exchange authorisations
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
så liberalt som muligt udstede valutabevillinger
de
so grosszuegig wie moeglich die devisenrechtlichen Genehmigungen erteilen
el
χορηγούν με τη μεγαλύτερη δυνατή ελευθεριότητα εγκρίσεις συναλλάγματος
es
conceder con la mayor liberalidad posible autorizaciones de cambio
fr
accorder le plus libéralement possible les autorisations de change
it
accordare con la maggiore liberalità possibile le autorizzazioni di cambio
nl
op zo liberaal mogelijke wijze de deviezenvergunningen verstrekken
pt
conceder,o mais liberalmente possível,as autorizações de câmbio
sv
så liberalt som möjligt bevilja valutatillstånd