Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
niveau de crête du signal R, V ou B
de
R-, G- oder B-Spitzenwert
en
R, G or B peak level
nl
R, G of B-topniveau
niveau du noir du signal R, V ou B
de
R-, G- oder B-Schwarzwert
en
R, G or B black level
nl
R, G of B-zwartniveau
nombre V
Communications
Information technology and data processing
da
V-tal
de
V-Nummer
,
normierte Frequenz
el
αριθμός "V"
,
παράμετρος αποκοπής
en
V-number
es
número V
it
numero V
nl
V-getal
pt
número V
sv
normaliserad frekvens
opération non article V
Defence
de
Nicht-Artikel-5-Operation
en
non-Article 5 operation
fi
5 artiklan ulkopuolinen operaatio
,
muu kuin 5 artikla -operaatio
Ordonnance 10 du DFPCF abrogeant l'annexe V au règlement de transport
LAW
de
Verfügung 10 des EPED betreffend die Aufhebung der Anlage V zum Transportreglement
it
Ordinanza n.10 del DFPF che sostituisce l'allegato V del regolamento di trasporto
Ordonnance 6 du DFPCF abrogeant l'annexe V au règlement de transport
LAW
de
Verfügung 6 des EPED betreffend die Aufhebung der Anlage Verordnung zum Transportreglement
it
Ordinanza n.6 del DFPF che costituisce l'allegato V al regolamento di trasporto
Ordonnance d'exécution V de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(commerce d'ébauches et de fourniture entre manufactures)
LAW
de
Vollziehungsverordnung V zum Uhrenstatut(Belieferung mit Rohwerken und Bestandteilen unter Manufakturen)
it
Ordinanza di esecuzione V del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(Commercio di abbozzi e di forniture tra manifatture)
Ordonnance no 24 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Ordonnance d'organisation V)
LAW
de
Verfügung Nr.24 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Organisationsverfügung Nr.V)
it
Disposizione n.24 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Organizzazione V)
Ordonnance V relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Fonds d'indemnisation)
LAW
de
Verordnung V zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Entschädigungsfonds)
it
Ordinanza V relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Fondo per le indennità)
Ordonnance V sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financière
LAW
Insurance
de
Verordnung V über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und Rückversicherungsverbänden sowie ihre finanzielle Sicherheit
it
Ordinanza V sull'assicurazione contro le malattie concernente il riconoscimento delle casse malati e delle federazioni di riassicurazione come pure la loro sicurezza finanziaria