Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
en exécution d'un mandat ou d'une décision judiciaire
LAW
en
pursuant to appropriate writ or process
en remplacement de ..., membre/membre suppléant démissionnaire, pour la durée restant à courir du mandat
LAW
da
som efterfølger for ..., der træder tilbage som medlem/suppleant, for den resterende del af dennes mandatperiode
de
als Nachfolger des ausscheidenden Mitglieds Herrn/Frau ... für dessen/deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum
être sous le coup d'une accusation;être sous le coup d'une fausse accusation;être sous le coup d'un mandat d'arrêt;être sous le coup d'une saisie
LAW
de
unter einer Anklage stehen;unter einer falschen Anklage stehen;von einem Haftbefehl betroffen sein;von einer Pfändung betroffen sein
exécuter un mandat d'amener
LAW
de
einen Haftbefehl vollziehen
,
einen Vorführungsbefehl vollziehen
fr
exécuter un mandat d'arrêt
expiration du mandat du greffier
da
udløbet af justitssekretærens embedsperiode
de
regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
el
λήξη της θητείας του γραμματέα
en
expiry of the term of office of the Registrar
es
expiración del mandato del Secretario
ga
dul in éag théarma oifige an Chláraitheora
it
termine del mandato del cancelliere
nl
einde van ambtstermijn van de griffier
pt
termo do mandato do secretário