Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione n.141 concernente le organizzazioni dei lavoratori agricoli e la loro funzione nello sviluppo economico e sociale
LAW
de
Übereinkommen Nr.141 über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung
fr
Convention no 141 concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social
Convenzione n.142 concernente la funzione dell'orientamento e della formazione professionali nella valorizzazione delle risorse umane
LAW
de
Übereinkommen Nr.142 über die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschliessung des Arbeitskräftepotentials
fr
Convention no 142 concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelle dans la mise en valeur des ressources humaines
Convenzione n.144 concernente le consultazioni tripartite destinate a promuovere l'attuazione di norme internazionali del lavoro
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Übereinkommen 144 über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen
fr
Convention no 144 concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail
Convenzione n.14 concernente l'applicazione del riposo settimanale negli stabilimenti industriali
LAW
de
Übereinkommen Nr.14 über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben
fr
Convention n.14 concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels
Convenzione n.150 concernente l'amministrazione del lavoro:ruolo,funzioni e organizzazione
LAW
de
Übereinkommen Nr.150 über die Arbeitsverwaltung:Rolle,Aufgaben,Aufbau
fr
Convention no 150 concernant l'administrattion du travail:rôle,fonctions et organisation
Convenzione n.151 concernente la protezione del diritto d'associazione e le procedure di determinazione delle condizioni d'impiego nella funzione pubblica
LAW
de
Übereinkommen Nr.151 über den Schutz des Vereinigungsrechtes und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst
fr
Convention no 151 concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique
Convenzione n.153 concernente la durata del lavoro e i periodi di riposo negli autotrasporti
LAW
de
Übereinkommen Nr.153 über die Arbeits-und Ruhezeiten im Strassentransport
fr
Convention no 153 concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers
Convenzione n.154 concernente la promozione della negoziazione collettiva
LAW
de
Übereinkommen Nr.154 über die Förderung von Kollektivverhandlungen
fr
Convention n.154 concernant la promotion de la négociation collective
Convenzione n.159 concernente la riabilitazione professionale e l'impiego delle persone andicappate
LAW
de
Übereinkommen Nr.159 über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten
fr
Convention n.159 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées
Convenzione n.15 concernente l'età minima per l'assunzione nel servizio delle stive e delle caldaie
LAW
de
Übereinkommen Nr.15 über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher(Trimmer)oder Heizer
fr
Convention n.15 fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs