Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children,concluded at The Hague on 15 April 1958
Civil law
da
Haagerkonventionen af 15. april 1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser vedrørende underholdspligt over for børn
de
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
el
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958
es
Convenio relativo al reconocimiento y a la ejecución de resoluciones en materia de obligaciones de alimentos hacia los hijos, celebrado en La Haya el 15 de abril de 1958
,
Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de Decisiones en Materia de Obligaciones Alimenticias con Respecto a Menores, hecho en La Haya el 15 de abril de 1958
fr
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 avril 1958
it
Convenzione relativa al ricono...
Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC
bg
Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО
,
директива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES
,
směrnice o obnovitelných zdrojích energie
,
směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF
,
direktiv om fremme af vedvarende energi
de
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
,
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuer...
fælleserklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de grundlæggende rettigheder, af 5. april 1997
Rights and freedoms
el
Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου του Συμβουλίου και της Επιτροπής περί των θεμελιωδών δικαιωμάτων, της 5ης Απριλίου 1977
en
Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on fundamental rights, of 5 April 1977
fi
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteinen julistus perusoikeuksista, annettu 5 päivänä huhtikuuta 1977
fr
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission sur les droits fondamentaux, du 5 avril 1977
it
Dichiarazione comune del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione sui diritti fondamentali
Haagerkonventionen af 15. april 1958 om værnetingsaftaler ved køb af international karakter af egentlige løsøregenstande
LAW
TRADE
de
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland
el
σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως
en
Hague Convention of 15 April 1958 on the jurisdiction of the contractual forum in matters relating to the international sale of goods
es
Convenio de La Haya, de 15 de abril de 1958, sobre la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de mercaderías
fr
convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
it
convenzione dell'Aia del 15 aprile 1958 sulla competenza del forum contractus in caso di vendita a carattere internazionale di beni mobili materiali
nl
Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamel...
Madrid Agreement of 14 April 1891 concerning international registration of trade marks(with subsequent revisions)
EUROPEAN UNION
LAW
da
Madridarrangementet af 14. april 1891 om international registrering af varemærker
de
Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken(mit späteren Revisionen)
el
συμφωνία της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 για τη διεθνή καταχώριση βιομηχανικών ή εμπορικών σημάτων(με μεταγενέστερες αναθεωρήσεις)
es
Acuerdo de Madrid de 14 de abril de 1891 relativo al registro internacional de marcas de fábrica o de comercio, revisado en Bruselas, el 14 de diciembre de 1900, en Washington el 2 de junio de 1911, en La Haya el 6 de noviembre de 1925 y en Londres el 2 de junio de 1934
fr
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934
it
Convenzione di Madrid del 14 aprile 1891 relativa alla registrazione internazionale dei marchi di fabbrica o ...
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken
LAW
cs
Madridská dohoda o mezinárodním zápisu ochranných známek
da
Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker
de
MMA
,
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken
,
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
el
Συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων
,
διακανονισμός της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων
,
συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων
en
Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
es
Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas
,
Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas
fi
Madridin sopimus tavaramerkkien kansainvälisestä rekisteröinnistä
fr
arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
,
arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques
it
accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi
nl
Schikking van Madrid betreffende de internat...
Protocol betreffende de voorlopige toepassing van het Protocol nopens de oprichting van Europese Scholen ondertekend te Luxemburg op 13 april 1962
Education
da
Protokol om foreløbig anvendelse af den i Luxembourg den 13.april 1962 undertegnede protokol om oprettelse af Europaskoler
de
Protokoll betreffend die vorlaeufige Anwendung des in Luxemburg am 13.April 1962 unterzeichneten Protokolls ueber die Gruendung Europaeischer Schulen
el
πρωτόκολλο για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε στις 13 Aπριλίου 1962 για τη Eυρωπαïκών Σχολείων
fr
Protocole relatif à l'application provisoire du protocole concernant la création d'Ecoles Européennes signé à Luxembourg
,
le 13 avril 1962
it
protocollo relativo all'applicazione provvisoria del protocollo concernente la creazione di Scuole europee firmato a Lussemburgo il 13 aprile 1962
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...
Protokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von Marken
cs
Protokol k Madridské dohodě o mezinárodním zápisu ochranných známek
da
Protokol til Madridarrangementet om den internationale registrering af varemærker
el
Πρωτόκολλο της Μαδρίτης του 1989 στο Διακανονισμό της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων
en
Protocol Relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
es
Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas
fi
tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvä pöytäkirja
fr
Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
ga
an Prótacal a bhaineann le Comhaontú Mhaidrid maidir le Clárú Idirnáisiúnta Marcanna
hu
Madridi Jegyzőkönyv
it
Protocollo relativo alla intesa di Madrid concernente la registrazione internazionale dei marchi
lv
Madrides nolīguma par preču zīmju starptautisko reģistrāciju Madrides protokols
pl
Protokół do Porozumienia madryckiego o międzynaro...
Regolament (UE) Nru 347/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' April 2013 dwar linji gwida għall-infrastruttura tal-enerġija trans-Ewropea u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 713/2009, (KE) Nru 714/2009 u (KE) Nru 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeu...