Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant,modifiant et complétant celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la confection pour hommes
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer,Änderung und Ergänzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der HerrenkonfektionsHeimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga,modifica e completa quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domicilio nell'industria della confezione da uomo
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herrenkonfektions-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per il lavoro a domicilio nell'industria della confezione per uomo
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes et garçons
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgmeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Herren-und Knabenkonfektions-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domicilio nell'industria della confezione da uomo e per ragazzi
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrangements qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,des articles de vannerie et meubles en jonc faits à la main,ainsi que dans la confection pour hommes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-,Korbwaren-und Rohrmöbel-sowie Herrenkonfektions-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga le disposizioni sui salari minimi per l'esecuzione a domicilio di ricami d'Appenzello a mano,di lavori da panieraio e di mobili di giunco fatti a mano,come pure di lavori di confezione per uomo
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrêtés et l'ordonnance qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main,du cartonnage,de la confection pour les hommes et garçons et dans celle des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Erlasse betreffend die Mindestlöhne in der Appenzeller Handstickerei-,Kartonage-,Herren-und Knabenkonfektion-und Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga i decreti del Consiglio federale e l'ordinanza concernenti i salari minimi nelle industrie dei ricami d'Appenzello,dei cartonaggi,della confezione da uomo e per ragazzi e degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der HerrenkonfektionsHeimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domiclio nell'industria della confezione da uomo
Arrêté fédéral concernant la taxe d'exemption des hommes astreints aux obligations militaires qui ont l'âge de servir dans le landsturm
LAW
de
Bundesbeschluss über den Militärpflichtersatz der Wehrpflichtigen im Landsturmalter
it
Decreto federale su la tassa d'esenzione dal servizio militare per le classi di landsturm
Arrêté fédéral du 18 décembre 1998 concernant l'initiative populaire "pour une retraite à la carte dès 62 ans,tant pour les femmes que pour les hommes"
LAW
Insurance
de
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann"
it
Decreto federale del 18 dicembre 1998 concernente l'iniziativa popolare "per un'età pensionabile flessibile:dai 62 anni per donne e uomini"
art de conduire les hommes
LAW
da
lederevner
,
lederskab
de
Fuehrungskunst
,
Kunst der Menschenfuehrung
el
αρχηγική τέχνη
es
dotes de mando
fi
johtajaominaisuus
fr
art du commandement
it
arte di comandare
sv
ledarförmåga
,
ledarskap
Association internationale des femmes et hommes homosexuels
SOCIAL QUESTIONS
bg
ИЛГА
,
Международна асоциация на лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните лица
cs
Mezinárodní asociace leseb a gayů
da
ILGA
,
den internationale sammenslutning af bøsse-lesbiske organisationer
de
ILGA
,
Internationaler Lesben- und Schwulenverband
el
Διεθνής Ένωση Λεσβιών και Ομοφυλοφίλων
en
ILGA
,
International Lesbian and Gay Association
,
International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association
es
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays
,
Asociación Internacional de Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transgéneros
,
ILGA
et
ILGA
,
rahvusvaheline lesbide, geide, biseksuaalide, trans- ja intersooliste inimeste ühendus
fi
ILGA
,
kansainvälinen lesbojen, homojen, biseksuaalien, trans- ja intersukupuolisten järjestö
fr
Association internationale gay et lesbienne
,
ILGA
ga
Cumann Idirnáisiúnta na Leispiach, na nDaoine Aeracha, na nDéghnéasach, na dTrasinscneach agus na nIdirghnéasach
,
ILGA
hu
Nemzetközi Homoszexuális Szövetség
,
Nemzetközi Leszbikus és Meleg Szö...