Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
odločba o zavezah
de
Mittelbindung
en
commitment decision
fr
décision relative aux engagements
,
décision rendant les/des engagements obligatoires/juridiquement contraignants
,
décision sur les engagements
ro
decizie privind angajamentele
odločba o zavrnitvi pritožbe
EUROPEAN UNION
LAW
da
beslutning om at afvise klagen
de
Ablehnungsentscheidung
el
απορριπτική απόφαση
en
decision rejecting the complaint
es
decisión denegatoria
fr
décision de rejet
it
decisione di rigetto
lt
skundo atmetimo sprendimas
nl
afwijzend besluit
pt
decisão de indeferimento
odločba sodišča
LAW
de
Urteil welches eine Anordnung erteilt
en
order of the court
fi
tuomioistuimen määräys
fr
arrêt portant injonction
it
decisione di ingiunzione
,
decreto ingiuntivo
mt
inġunzjoni
nl
arrest houdend uitdrukkelijk bevel
,
injunctie
pt
injunção judiciária
predhodna odločba
bg
nреюдициално заключение
,
съдебен акт по преюдициално запитване
,
съдебен акт, постановен по преюдициално запитване
cs
rozhodnutí o předběžné otázce
da
præjudiciel afgørelse
de
Vorabentscheidung
el
προδικαστική απόφαση
en
preliminary ruling
es
decisión prejudicial
,
sentencia prejudicial
,
sentencia sobre una cuestión prejudicial
et
eelotsus
fi
ennakkoratkaisu
fr
décision préjudicielle
,
décision à titre préjudiciel
ga
réamhrialú
hr
prethodna odluka
hu
előzetes döntés
it
pronuncia pregiudiziale
lt
prejudicinis sprendimas
lv
prejudiciāls nolēmums
mt
deċiżjoni preliminari
nl
prejudiciële beslissing
pl
orzeczenie w trybie prejudycjalnym
pt
decisão prejudicial
ro
decizie preliminară
sk
prejudiciálne rozhodnutie
sv
förhandsavgörande
preklicana odločba
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
tilbagekaldt afgørelse
de
widerrufene Entscheidung
el
ανακληθείσα απόφαση
en
revoked decision
es
decisión revocada
fr
décision révoquée
it
decisione revocata
nl
ingetrokken beschikking
pt
decisão revogada
sv
återkallat beslut
sodna odločba
LAW
da
dommerkendelse
,
retsafgørelse
,
retskendelse
de
Gerichtsentscheidung
,
gerichtliche Entscheidung
,
richterliche Entscheidung
en
court order
,
court ruling
,
judicial decision
es
resolución judicial
fi
oikeudellinen päätös
,
tuomioistuimen päätös
fr
décision de justice
,
décision judiciaire
lv
tiesas nolēmums
nl
rechterlijke beslissing
pl
orzeczenie sądowe
pt
decisão judicial
ro
hotărâre judecătorească
sv
rättsligt avgörande
sodna odločba, izdana v nenavzočnosti toženca
LAW
bg
неприсъствено решение
da
udeblivelsesdom
de
Abwesenheitsurteil
,
Versäumnisurteil
el
ερημοδικία
en
judgment by default
,
judgment given in default of appearance
es
sentencia dictada en ausencia
,
sentencia dictada en rebeldía
,
sentencia en rebeldía
et
tagaseljaotsus
fi
poissaolotuomio
,
syytetyn poissaollessa annettu tuomio
,
yksipuolinen tuomio
fr
jugement par défaut
ga
breithiúnas mainneachtana
it
sentenza contumaciale
,
sentenza in contumacia
lv
aizmugurisks spriedums
nl
beslissing bij verstek
pl
wyrok zaoczny
pt
decisão à revelia
sk
rozsudok pre zmeškanie
sl
sodba zaradi izostanka
,
zamudna sodba
sv
tredskodom
,
utevarodom
spremenjena odločba
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
ændret afgørelse
de
geänderte Entscheidung
el
τροποποιηθείσα απόφαση
en
amended decision
es
decisión modificada
fr
décision modifiée
it
decisione modificata
nl
gewijzigde beschikking
pt
decisão alterada
sv
ändrat beslut
Ta odločba za Bolgarijo in Romunijo predstavlja akt, ki nadgrajuje schengenski pravni red ali je drugače povezan z njim v smislu člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005.
da
For så vidt angår Bulgarien og Rumænien er [dette INSTRUMENT] en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
en
As regards Bulgaria and Romania, this [INSTRUMENT] constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it, within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession
es
Por lo que respecta a Bulgaria y Rumania, el presente [acto] constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005
fr
La présente décision constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005
ga
Maidir leis an mBulgáir agus leis an Rómáin, is é atá san [IONSTRAIM] seo ná gníomh lena gcuirtear le acquis Schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile aige le acquis Schengen de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim...