Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen vom 28.September 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Abfüllung italienischer DOCG-Weine auf dem Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Accord du 28 septembre 1994 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant la mise en bouteille de vins italiens DOCG sur le territoire de la Confédération suisse
it
Accordo del 28 settembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana riguardante l'imbottigliamento dei vini italiani D.O.C.G.in territorio della Confederazione
Akt af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne til Europa-Parlamentet
Parliament
bg
Акт от 20 септември 1976 г. за избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори
cs
Akt ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímým volbách
da
Akt om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Europa-Parlamentet
de
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments
,
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments
,
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments
,
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments
el
Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία
en
Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage
,
Act concerning the election of the representatives of the Assem...
Allgemeine Verfahrensordnung vom 14.September 1994 des Weltpostvereins
LAW
fr
Règlement général du 14 septembre 1994 de l'Union postale universelle
it
Regolamento generale del 14 settembre 1994 dell'Unione postale universale
Änderung vom 15.September 1964/28.September 1965 des Abkommens vom 6.März 1948 zur Schaffung einer Intergouvernementalen Beratenden Seeschiffahrtsorganisation
LAW
fr
Modification à la convention du 6 mars 1948 relative à la création d'une organisation gouvernementale consultative de la navigation maritime,des 15 septembre 1964/ 28 septembre 1965
it
Modificazione del 15 settembre/28 settembre 1965 alla convenzione del 6 marzo 1948 per l'istituzione d'una organizzazione intergovernativa consultiva della navigazione marittima
Bericht und Botschaft vom 20.September 1999 über die von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 85.,86.und 87.Tagung 1997,1998 und 1999 genehmigten Instrumente und zum Übereinkommen(Nr.144)über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen,1976
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
Rapport et message du 20 septembre 1999 sur les instruments adoptés en 1997,1998 et 1999 par la Conférence internationale du Travail lors de ses 85e,86e et 87e sessions et sur la convention(n o 144)concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail,1976
it
Rapporto e messaggio del 20 settembre 1999 concernente gli strumenti adottati nel 1997,1998 e 1999 dalla Conferenza internazionale del lavoro in occasione delle sue 85a,86a e 87a sessioni e sulla Convenzione(n.144)concernente le consultazioni tripartite volte a promuovere l'attuazione delle norme internazionali del lavoro,1976
Bericht vom 11.September 1996 über die Berufsbildung(Bundesgesetz über die Berufsbildung)
LAW
Education
fr
Rapport du 11 septembre 1996 sur la formation professionnelle(Loi fédérale sur la formation professionnelle)
it
Rapporto dell'11 settembre 1996 sulla formazione professionale(Legge federale sulla formazione professionale)
Bericht vom 21.September 1998 über die von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 82.Und 83.Tagung 1995 und 1996 genehmigten Übereinkommen und Empfehlungen und Botschaft zum Übereinkommen(Nr.98)über die Vereinigungsfreiheit und das Recht zu Kollektivverhandlungen,1949 und zum Übereinkommen(Nr.138)über das Mindestalter für die Zuslassung zur Beschäftigung,1973
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
Rapport du 21 septembre 1998 sur les conventions et recommandations adoptées en 1995 et 1996 par la Conférence internationale du Travail lors de ses 82e sessions et Message relatif à la convention(no 98)sur le droit d'organisation et de négociation collective,1949 et à la convention(no 138)sur l'âge minimum d'admission à l'emploi 1973
it
Rapporto del 21 settembre 1998 concernente le Convenzioni e le Raccomandazioni adottate nel 1995 e nel 1996 dalla Conferenza internazionale del lavoro in occasione delle sue 82e e 83e sessioni e Messaggio concernente la Convenzione(n.98)sul diritto sindacale e sul diritto di negoziazione collettiva,1949,e la Convenzione(n.138)sull'età minima di ammissione all'impiego,1973
Bericht vom 22.September 1992 der parlamentarischen Redaktionskommission.Sprachliche Gleichbehandlung der Geschlechter in der Gesetzessprache
LAW
Humanities
fr
Rapport du 22 septembre 1992 de la commission parlementaire de rédaction.Formulation non sexiste des textes législatifs
it
Rapporto della Commissione parlamentare di redazione.Formulazione non sessista dei testi legislativi
Bericht vom 25.September 1995 der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates über die Planung und Ausarbeitung des Konzeptes BAHN 2000(Periode 1983-1987)
Building and public works
fr
Rapport du 25 septembre 1995 de la Commission de gestion du Conseil des Etats concernant la planification et l'élaboration du projet RAIL 2000(période de 1983 à 1987)
it
Rapporto del 25 settembre 1995 della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati concernente la pianificazione e l'elaborazione del progetto FERROVIA 2000(periodo 1983-1987)
Beschluss der Bundesversammlung vom 29.September 1953 über Milch,Milchprodukte und Speisefette;Milchbeschluss
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
MB
fr
ASL
,
Arrêté de l'Assemblée fédérale du 29 septembre 1953 concernant le lait,les produits laitiers et les graisses comestibles;Arrêté sur le statut du lait
it
DSL
,
Decreto dell'Assemblea federale del 29 settembre 1953 concernente il latte,i latticini e i grassi commestibili;Decreto sullo statuto del latte