Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'aides financières pour des installations sportives d'importance nationale(réaffectation du crédit de 20 millions pour Sion 2006)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung(Neuzuteilung des 20-Millionen-Kredites für Sion 2006)
it
Decreto federale concernente la concessione di aiuti finanziari a impianti sportivi di importanza nazionale(Nuovo riparto del credito di 20 milioni per Sion 2006)
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'allocations anticipées à des Suisses victimes de la persécution nationale-socialiste
LAW
de
Bundesbeschluss über die Gewährung von Vorauszahlungen an schweizerische Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung
it
Decreto federale concernente l'assegnazione d'indennità anticipate in favore di Svizzeri vittime della persecuzione nazionalsocialista
Arrêté fédéral concernant la participation de la Banque nationale suisse au Fonds en faveur des victimes de l'Holocauste/Shoah dans le besoin
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweizerischen Nationalbank am Fonds zugunsten bedürftiger Opfer von Holocaust/Shoa
it
Decreto federale sulla partecipazione della Banca Nazionale Svizzera al Fondo a favore delle vittime dell'Olocausto/Shoa bisognose d'aiuto
Arrêté fédéral concernant le résultat de la votation populaire du 4 juin 1939 sur les crédits destinés au renforcement de la défense nationale et à la lutte contre le chômage
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 4.Juni 1939 über die Kredite zum Ausbau der Landesverteidigung und zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit
it
Decreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 4 giugno 1939 sui crediti destinati al rafforzamento della difesa nazionale e alla lotta contro la disoccupazione
Arrêté fédéral concernant un nouveau renforcement de la défense nationale et la lutte contre le chômage
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend den weitern Ausbau der Landesverteidigung und die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit
it
Decreto federale concernente un maggiore rafforzamento della difesa nazionale e la lotta contro la disoccupazione
Arrêté fédéral du 10 décembre 1996 concernant une contribution à l'exposition nationale 2001
LAW
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1996 über einen Beitrag an die Landesausstellung 2001
it
Decreto federale del 10 dicembre 1996 concernente un contributo all'esposizione nazionale 2001
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant un crédit additionnel pour l'exposition nationale
FINANCE
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über einen Zusatzkredit für die Landesausstellung
it
Decreto federale del 16 dicembre 1999 concernente un credito aggiuntivo per l'esposizione nazionale
Arrêté fédéral du 16 juin 2000 concernant une garantie de déficit en faveur de l'exposition nationale 2002
FINANCE
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 16.Juni 2000 über eine Defizitgarantie zu Gunsten der Landesausstellung 2002
it
Decreto federale del 16 giugno 2000 concernente una garanzia di deficit per l'Esposizione nazionale 2002
Arrêté fédéral du 17 décembre 1998 concernant l'octroi d'aides financières pour des installations sportives d'importance nationale
FINANCE
Building and public works
de
Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1998 über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung
it
Decreto federale del 17 dicembre 1998 concernente la concessione di aiuti finanziari a impianti sportivi di importanza nazionale
Arrêté fédéral du 18 juin 1993 concernant l'initiative populaire fédérale "pour un jour de la fête nationale férié;(initiative )"
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Bundesbeschluss vom 18.Juni 1993 über die eidgenössische Volksinitiative "für einen arbeitsfreien Bundesfeiertag;()"
it
Decreto federale concernente l'iniziativa popolare federale "per un giorno della Festa nazionale festivo;(Iniziativa )"