Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the date of delivery (of a judgment)
fi
tuomion julistamispäivä
fr
la date du prononcé (d'un arrêt)
ga
dáta craolta (breithiúnais)
it
data in cui la sentenza è pronunciata
the interpretation contained in the judgment shall be binding
fr
l'interprétation donnée par l'arrêt s'impose
it
l'interpretazione data dalla sentenza è obbligatoria
the judgment
EUROPEAN UNION
da
annullationsafgørelsen
de
das Nichtigkeitsurteil
el
η ακυρωτική απόφαση
es
la decisión de nulidad
fr
la décision d'annulation
it
la decisione d'annullamento
nl
de beslissing tot vernietiging
pt
a decisão de anulação
sv
ogiltighetsförklaring
the judgment by default shall be enforceable
LAW
Justice
de
das Versäumnisurteil ist vollstreckbar
fr
l'arrêt par défaut est exécutoire
the judgment given by the court shall be binding
LAW
de
die Entscheidung des Gerichts ist... bindend
es
la resolución del Tribunal es vinculante
fr
la décision de la cour est contraignante
pt
a decisão do tribunal é coerciva
the judgment shall be binding
EUROPEAN UNION
LAW
da
dommen har retskraft
de
das Urteil wird rechtskräftig
el
η απόφαση αποκτά ισχύ
es
la sentencia será firme
fr
l'arrêt a force obligatoire
it
la sentenza ha forza obbligatoria
nl
het arrest heeft verbindende kracht
pt
o acórdão tem força obrigatória