Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
elle peut prétendre à une restitution
EUROPEAN UNION
LAW
de
sie kann eine Erstattung verlangen
elle peut récuser toute personnalité indépendante dans l'une des situations convenues à l'avance
en
it may object to the appointment of any particular independent person of standing in any circumstance agreed in advance
fi
[toimivaltainen viranomainen] voi vastustaa minkä tahansa tietyn riippumattoman henkilön nimeämistä sellaisissa tilanteissa, joista on etukäteen sovittu
it
può ricusare ogni personalità indipendente in una delle situazioni preventivamente concordate
EN CAS D’INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: hi...
EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen...
examiner la question en elle- même
POLITICS
Humanities
en
to study a question on its merits
,
to study a question on its merits
fr
examiner la question pour ce qu'elle vaut
examiner la question pour elle-même
POLITICS
Humanities
en
to study a question on its merits
facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes
Health
de
selbstproduzierte Wachstumsfaktoren
en
autostimulating growth factor
es
factor de crecimiento autoestimulante
it
fattore di crescita sintetizzato dalle stesse cellule neoplastiche
haveuse tirant derrière elle un soc de chargement
da
en bagved skrammemaskinen monteret plov til oprensning af siderne
de
hinter dem Schraemlader ist ein Raeumer befestigt
el
υποσκαφεύς φέρων εις το οπίσθιον μέρος στοιχείον φορτώσεως
en
cutter-loader with following clearing plough
it
tagliatrice trainante un vomere di carico
nl
achter de ondersnijmachine aanlopende ruimer
pt
roçadora com rampa de carregamento arrastada após ela