Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr
EUROPEAN UNION
Land transport
bg
Регламент (ЕО) № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт
cs
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě
da
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1371/2007 af 23. oktober 2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών
en
Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations
es
Reglamento (CE) no 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarril
et
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ)...
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden
Criminal law
Financial institutions and credit
de
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1889/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005 , σχετικά με τους ελέγχους ρευστών διαθεσίμων που εισέρχονται ή εξέρχονται από την Κοινότητα
,
Κανονισμός για τον έλεγχο των ρευστών διαθεσίμων
en
Cash Control Regulation
,
Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community
ga
Rialachán (CE) Uimh. 1889/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2005 maidir le rialuithe ar airgead tirim a thagann isteach sa Chomhphobal nó a imíonn as
,
an Rialachán maidir le rialuithe ar airgead tirim
pl
rozporządzenie (WE) nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty
,
rozporządzenie w sprawie kontroli środków pieniężnych
Verordnung der EBK vom 27.Oktober 1994 über die Anlagefonds
LAW
FINANCE
de
AFV-EBK
,
en
Ordinance of the Swiss Federal Banking Commission on Investment Funds of October 27,1994
fr
OFP-CFB
,
Ordonnance de la CFB du 27 octobre 1994 sur les fonds de placement
it
OFI-CFB
,
Ordinanza della CFB del 27 ottobre 1994 sui fondi d'investimento
Verordnung vom 19.Oktober 1977 über die Erfindungspatente;Patentverordnung
LAW
de
PatV
,
en
Ordinance on Patents for Inventions of October 19,1977;Patent Ordinance
fr
OBI
,
Ordonnance du 19 octobre 1977 relative aux brevets d'invention;Ordonnance sur les brevets
it
OBI
,
Ordinanza del 19 ottobre 1977 relativa ai brevetti d'invenzione;Ordinanza sui brevetti
Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Anlagefonds;Anlagefondsverordnung
LAW
FINANCE
de
AFV
,
en
Ordinance on Investment Funds of October 19,1994
fr
OFP
,
Ordonnance du 19 octobre 1994 sur les fonds de placement
it
OFI
,
Ordinanza del 19 ottobre 1994 sui fondi d'investimento
Verordnung vom 21.Oktober 1996 über die ausländischen Banken in der Schweiz;Auslandbankenverordnung
LAW
FINANCE
de
ABV
,
en
Ordinance of the Swiss Federal Banking Commission on Foreign Banks in Switzerland of March 22,1984
fr
OBE
,
Ordonnance du 21 octobre 1996 concernant les banques étrangères en Suisse;Ordonnance sur les banques étrangères
it
OBE
,
Ordinanza del 21 ottobre 1996 concernente le banche estere in Svizzera;Ordinanza sulle banche estere
Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
Defence
en
Administrative Agreement to implement Article 60 of the Agreement of 3 August 1959, as amended by the Agreement of 21 October 1971, 18 May 1981 and 18 March 1993, to supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces stationed in the Federal Republic of Germany
nl
Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993
Warschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt Zusatzprotokoll
LAW
da
Warszawakonventionen af 12. oktober 1929 om indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring og tillægsprotokollen
el
Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929
en
International Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air,and Additional Protocol,signed at Warsaw on 12 October 1929
es
Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte internacional aéreo y el Protocolo adicional firmados en Varsovia el 12 de octubre de 1929
fr
Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et protocole additionnel signés à Varsovie le 12 octobre 1929
hu
a nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló, 1929. október 12-i Varsói Egyezmény és a Kiegészítő Jegyzőkönyv
it
convenzione intesa all'unificazione di alcune norme relativ...
Zweites AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 31. Oktober 1979 Lomé
da
anden AVS-EØF-konvention, undertegnet i Lomé den 31. oktober 1979
el
Δεύτερη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ η οποία υπεγράφη στο Λομέ στις 31 Οκτωβρίου 1979
en
Second ACP-EEC Convention, signed at Lomé on 31 October 1979
es
Segunda Convención ACP-CEE de Lomé
fr
Deuxième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 31 octobre 1979
it
seconda convenzione ACP-CEE, firmata a Lomé il 31 ottobre 1979