Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
fornægtelse af en traktat
LAW
de
Ablehnung eines Vertrags
el
αποκήρυξη συνθήκης
en
repudiation of a treaty
es
rechazo de un tratado
fi
valtiosopimuksen hylkääminen
fr
rejet d'un traité
forslag til ændring af denne Traktat
EUROPEAN UNION
de
Entwuerfe zur aenderung dieses Vertrages
el
σχέδια αναθεωρήσεως της παρούσης συνθήκης
en
proposals for the amendment of this Treaty
es
proyectos encaminados a la revisión del presente Tratado
fr
des projets tendant à la révision du présent Traité
it
progetti intesi a modificare il presente Trattato
nl
ontwerpen tot herziening van dit Verdrag
pt
projetos de revisão do presente Tratado
sv
förslag till ändringar av detta fördrag
grundlæggende traktat
da
grundtraktat
de
Grundlagenvertrag
en
Basic Treaty
fi
perussopimus
fr
traité fondamental
it
trattato di base
pt
Tratado de base
Grupa Robocza ds. Wywozu Broni Konwencjonalnej (Traktat o handlu bronią)
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Износ на конвенционално оръжие“ (Договор за търговията с оръжие)
cs
Pracovní skupina pro vývoz konvenčních zbraní (Smlouva o obchodu se zbraněmi)
da
Gruppen vedrørende Eksport af Konventionelle Våben (våbenhandelstraktat)
de
Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen" (Waffenhandelsübereinkommen)
el
Ομάδα εξαγωγές συμβατικών όπλων (Συνθήκη για το εμπόριο όπλων)
en
Working Party on Conventional Arms Exports (Arms Trade Treaty)
es
Grupo "Exportación de Armas Convencionales" (Tratado sobre el Comercio de Armas)
et
tavarelvastuse ekspordi töörühm (relvakaubandusleping)
fi
tavanomaisten aseiden viennin työryhmä (asekauppasopimus)
fr
groupe "Exportations d'armes conventionnelles" (Traité sur le commerce des armes)
ga
an Mheitheal um Onnmhairiú Gnáth-Arm
hr
Radna skupina za izvoz konvencionalnog oružja (Ugovor o trgovini oružjem)
hu
a hagyományos fegyverek kivitelével foglalkozó munkacsoport (fegyverkereskedelmi szerződés)
it
Gruppo "Esportazioni di armi convenzionali" (Trattato sul commerci...
international traktat om plantegenetiske ressourcer for fødevarer og jordbrug
bg
Международен договор за растителни генетични ресурси за прехрана и земеделие
cs
Mezinárodní smlouva o rostlinných genetických zdrojích pro výživu a zemědělství
da
ITPGRFA
,
de
Internationaler Vertrag über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft
el
Διεθνής Συνθήκη σχετικά με τους φυτογενετικούς πόρους για τη διατροφή και τη γεωργία
en
ITPGR
,
ITPGRFA
,
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
es
TIRFG
,
Tratado Internacional sobre los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura
et
rahvusvaheline põllumajanduskultuuride geneetiliste ressursside leping
,
taimegeneetiliste ressursside toidu ja põllumajanduse tarbeks kasutamise rahvusvaheline leping
fi
elintarvikkeiden ja maatalouden kasvigeenivaroja koskeva kansainvälinen sopimus
fr
Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture
ga
an Conradh Idirnáisiúnta maidir le hAcmhainní Géiniteacha Plandaí do Bhia agus don Talmhaíocht
hr
Međunarodni ugovor ...
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning
EUROPEAN UNION
LAW
de
Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος,παραβάσεως ουσιώδους τύπου,παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με τη εφαρμογή της,ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence,infringement of an essential procedural requirement,infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application,or misuse of powers
es
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poder
fi
kanne,jonka perusteena on puuttuva toimivalta,olennaisen menettelymääräyksen rikkominen,tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence,violation des form...
klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning
European Union law
de
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
el
προσφυγές που ασκούνται λόγω αναρμοδιότητος, παραβάσεως ουσιώδους τύπου, παραβάσεως της παρούσας συνθήκης ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή ή λόγω καταχρήσεως εξουσίας
en
actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers
es
recursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poder
fi
kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän sopimuksen tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö
fr
recours pour incompétence,...
Kommissionen påtager sig de opgaver, som er pålagt den ved denne Traktat
EUROPEAN UNION
de
die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben
el
η Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη
en
the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty
fr
la Commission assume les charges qui lui sont confiées par le présent Traité
it
la Commissione assume gli incarichi che le sono affidati dal presente Trattato
nl
de Commissie oefent de haar bij dit Verdrag opgedragen taken uit
pt
a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado
sv
kommissionen skall fullgöra de uppgifter som tilldelats den i detta fördrag