Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
environmental audit process
ENVIRONMENT
es
proceso de auditoría medioambiental
fi
ympäristöauditointiprosessi
,
ympäristötarkastusprosessi
fr
processus d'audit environnemental
,
processus de l'éco-audit
ga
próiseas iniúchadh comhshaoil
Environmental Management and Audit Scheme
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
Accounting
de
EMAS
,
Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung
en
EMAS
,
nl
EMAS
,
milieubeheer- en milieuauditsysteem
pt
sistema comunitário de ecogestão e auditoria
environmental management and audit scheme
bg
СУОСО
,
схема за управление на околната среда и одитиране
cs
EMAS
,
systém environmentálního řízení a auditu
da
EMAS
,
miljøstyring og miljørevision
de
Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung
el
σύστημα περιβαλλοντικής διαχείρισης και ελέγχου
en
EMAS
,
es
sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales
et
keskkonnajuhtimis- ja -auditeerimissüsteem
fr
système de management environnemental et d’audit
it
Environmental Management and Audit Scheme
,
sistema di ecogestione e audit
,
sistema di gestione e audit ambientali
lt
aplinkosaugos vadybos ir audito sistema
pt
EMAS
,
sistema comunitário de ecogestão e auditoria
sk
EMAS
,
systém ekologického riadenia a auditu
Étant donné que les objectifs de … [mentionner l'acte] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres … [mentionner les raisons] et peuvent donc en raison … [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, … [mentionner l'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
European Organisation of Regional External Public Finance Audit Institutions
FINANCE
Europe
de
EURORAI
en
EURORAI
,
es
EURORAI
fr
EURORAI
pt
EURORAI
European Organisation of Supreme Audit Institutions
Accounting
European organisations
de
EUROSAI
,
Europäische Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden
en
EUROSAI
,
European Organization of Supreme Audit Institutions
es
EUROSAI
,
Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores de Europa
fr
EUROSAI
,
Organisation des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques de l'Europe
,
Organisation européenne des institutions supérieures de contrôle financier
pl
EUROSAI
,
Europejska Organizacja Najwyższych Organów Kontroli
sl
Evropska organizacija vrhovnih revizijskih institucij
extent of the audit
LAW
FINANCE
da
revisionens omfang
de
Prüfungsabgrenzung
el
οριοθέτηση του ελέγχου
es
delimitación de la auditoría
,
delimitación de la fiscalización
fr
délimitation du contrôle
it
delimitazione del controllo
nl
afbakening van de controle
pt
delimitação da auditoria