Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anst...
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.7/73 betreffend Waren,die am 1.April 1973 unterwegs sind
LAW
fr
Décision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973
it
Decisione del Comitato misto 7/73 relativa alle merci in corso di trasporto alla data del 1 aprile 1973
Beschluss des Nationalrates über die Ergänzung des Geschäftsreglementes vom 4.April 1946
LAW
fr
Décision du Conseil national relative à la modification du règlement du Conseil national du 4 avril 1946
it
Decisione del Consiglio nazionale concernente la modificazione del regolamento del Consiglio nazionale del 4 aprile 1946
Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft
de
Aussetzungsbeschluss
,
„Stop-the-Clock“-Beschluss
el
απόφαση αριθ. 377/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2013 για προσωρινή παρέκκλιση από την οδηγία 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας
,
απόφαση για το πάγωμα του χρόνου
en
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Stop-the-Clock Decision
fi
"stop the clock" -päätös
,
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 377/2013/EU, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2013, poikkeamisesta tilapäisesti kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetusta direktii...
Beschluss vom 14.April 1994 zur Einsetzung des Vorbereitungsausschusses der Welthandelsorganisation
ECONOMICS
fr
Décision du 14 avril 1994 sur l'établissement du Comité préparatoire de l'Organisation mondiale du commerce
it
Decisione del 14 aprile 1994 concernente la costituzione del Comitato preparatorio dell'Organizzazione mondiale del commercio
Botschaft vom 19.April 1999 über die Änderung des Schweizerischen Strafgesetzbuches und des Militärstrafgesetzes(Revision des Korruptionsstrafrechts)sowie über den Beitritt der Schweiz zum Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr
LAW
fr
Message du 19 avril 1999 concernant la modification du code pénal suisse et du code pénal militaire(révision des dispositions pénales applicables à la corruption)et l'adhésion de la Suisse à la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales
it
Messaggio del 19 aprile 1999 concernente la modifica del Codice penale svizzero e del Codice penale militare(revisione delle disposizioni penali in materia di corruzione)nonché l'adesione della Svizzera alla Convenzione sulla lotta alla corruzione di pubblici ufficiali stranieri nelle operazioni economiche internazionali
Botschaft vom 20.April 1994 betreffend das Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen;Chemiewaffenübereinkommen;CWÜ
Defence
LAW
fr
Message du 20 avril 1994 concernant la Convention sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction;Convention sur les armes chimiques;CAC
it
Messaggio del 20 aprile 1994 concernente la Convenzione sulla proibizione dello sviluppo,produzione,immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione;Convenzione sulle armi chimiche;CAC
Botschaft vom 21.April 1993 über die Änderung des Milchwirtschaftsbeschlusses 1988 und des Milchbeschlusses
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Message du 21 avril 1993 concernant la modification de l'arrêté sur l'économie laitière 1988 et de l'arrêté sur le statut du lait
it
Messaggio del 21 aprile 1993 sulla modificazione del decreto sull'economia lattiera 1988 e del decreto sullo statuto del latte
Botschaft vom 22.April 1998 über die Anlagepolitik der Pensionskasse des Bundes(Änderung des Finanzhaushaltgesetzes und der Statuten der Pensionskasse des Bundes)
Insurance
fr
Message du 22 avril 1998 concernant la politique de placement de la Caisse fédérale de pensions(modification de la loi sur les finances de la Confédération et des statuts de la Caisse fédérale de pensions)
it
Messaggio del 22 aprile 1998 concernente la politica d'investimento della Cassa pensioni della Confederazione(modifica della legge federale sulle finanze della Confederazione e degli Statuti della Cassa pensioni della Confederazione)
Botschaft vom 26.April 1995 betreffend die Konvention des Europarats zum Schutz des archäologischen und des baugeschichtlichen Erbes(Konvention von Malta,Konvention von Granada)
Humanities
Building and public works
fr
Message du 26 avril 1995 concernant les deux Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection du patrimoine archéologique et architectural(Convention de Malte,Convention de Grenade)
it
Messaggio del 26 aprile 1995 concernente le due Convenzioni del Consiglio d'Europa per la salvaguardia del patrimonio archeologico e architettonico(Convenzione di Malta,Convenzione di Granada)