Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFEP concernant l'entreposage de stocks chez les fournisseurs et l'entreposage de réserves en faveur du personnel d'entreprises
LAW
de
Verfügung des EVD über die Einlagerung von Vorräten bei Lieferanten sowie die Einlagerung von Personalfürsorgevorräten
it
Ordinanza del DFEP concernente l'immagazzinamento di scorte presso i fornitori e di scorte per il personale di aziende
Ordonnance du DFEP concernant la prorogation du délai de placement de réserves de crise
LAW
de
Verfügung des EVD über die Fristverlängerung für die Anlage von Arbeitsbeschaffungsreserven
it
Ordinanza del DFEP concernente la proroga del termine d'investimento di riserve di crisi
Ordonnance du DFEP du 30 octobre 1996 concernant la libération générale des réserves de crise
LAW
ECONOMICS
de
Verordnung des EVD vom 30.Oktober 1996 über die allgemeine Freigabe der Arbeitsbeschaffungsreserven
it
Ordinanza del DFEP del 30 ottobre 1996 concernente la liberazione generale delle riserve di crisi
Ordonnance du DFEP sur la constitution de réserves d'avoine,d'orge et de maïs pour l'alimentation
LAW
de
Verfügung des EVD über die Vorratshaltung an Mahlhafer,Mahlgerste und Essmais
it
Ordinanza del DFEP sulla costituzione di scorte di avena,di orzo e di granoturco commestibili
Ordonnance du DFFD concernant le placement en entrepôt privé de carburants constituant des réserves obligatoires
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Privatlagerung von Treibstoff-Pflichtvorräten
it
Ordinanza del DFFD concernente il deposito privato,esente da interessi,di scorte di carburante obbligatorie
Ordonnance no.41 du DFEP:importation d'huiles minérales pour le graissage des machines;obligation de constituer des réserves
LAW
de
Verfügung Nr.41 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Maschinenschmierölen,Lagerhaltungspflicht)
it
Ordinanza n.41 del DFEP:Importazione di oli lubrificanti per macchine;obbligo di costituire delle scorte
Ordonnance no 25 de l'OGIT concernant l'approvisionnement du pays en combustibles solides(Abolition du rationnement du charbon;obligation d'avoir des réserves et de faire rapport)
LAW
de
Verfügung Nr.25 des KIA über die Landesversorgung mit festen Brennstoffen(Aufhebung der Kohlenrationierung;Lagerhaltungs-und Meldepflicht)
it
Ordinanza n.25 dell'UGIL su l'approvvigionamento del paese con combustibili solidi(Soppressione del razionamento del carbone.Obbligo di tenere scorte e fare rapporto)
Ordonnance no 43 du DFEP:importation de carburants et de combustibles liquides;obligation de constituer des réserves
LAW
de
Verfügung Nr.43 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von flüssigen Kraft-und Brennstoffen,Lagerhaltungspflicht)
it
Disposizione n.43 del DFEP:Importazione di carburanti e di combustibili liquidi,obbligo di costituire delle scorte