Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
idiopathic respiratory distress syndrome
da
RDS(respiratory distress syndrome)
,
medfødt lungesammenfald
de
Dyspnoe-Syndrom der Lungen
,
Hyalinmembran-Syndrom der Lungen
,
Membransyndrom der Früh-und Neugeborenen
,
Syndrom der hyalinen Asphyxie-Membranen
,
idiopathisches Atemnotsyndrom der Lungen
,
pulmonale hyaline Membrankrankheit
el
σύνδρομο υαλίνης μεμβράνης νεογνού
en
idiopathic respiratory distress syndrome of the newborn
es
enfermedad de la membrana hialina
fr
syndrome des membranes hyalines du nouveau-né
it
sindrome della sofferenza respiratoria
nl
hyaliene membranen syndroom
pt
síndrome da membrana hialina do recém-nascido
If experiencing respiratory symptoms:
Chemistry
bg
При симптоми на затруднено дишане:
cs
Při dýchacích potížích:
da
Ved luftvejssymptomer:
de
Bei Symptomen der Atemwege:
el
Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα:
es
En caso de síntomas respiratorios:
et
Hingamisteede probleemide ilmnemise korral:
fi
Jos ilmenee hengitysoireita:
fr
En cas de symptômes respiratoires:
ga
I gcás siomptóm riospráide:
hu
Légzési problémák esetén:
it
In caso di sintomi respiratori:
lt
Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai:
lv
Ja rodas elpošanas traucējumu simptomi:
mt
Jekk tkun qed tbati minn sintomi respiratorji:
mul
P342
nl
Bij ademhalingssymptomen:
pl
W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego:
pt
Em caso de sintomas respiratórios:
ro
În caz de simptome respiratorii:
sk
Pri sťaženom dýchaní:
sl
Pri respiratornih simptomih:
sv
Vid besvär i luftvägarna:
If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
Chemistry
bg
При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
cs
Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό.
es
En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
et
Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin.
fr
En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
ga
I gcás siomptóm riospráide: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia.
hu
Légzési problémák esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.
it
In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
lt
Jeigu pasir...
In case of inadequate ventilation wear respiratory protection.
Chemistry
bg
В случай на лоша вентилация носете респираторни предпазни средства.
cs
V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.
da
Ved utilstrækkelig udluftning anvendes åndedrætsværn.
de
Bei unzureichender Belüfung Atemschutz tragen.
el
Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας της αναπνοής.
es
En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria.
et
Ebapiisava ventilatsiooni korral kanda hingamisteede kaitsevahendeid.
fi
Käytä hengityksensuojainta, jos ilmanvaihto on riittämätön.
fr
Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire.
ga
I gcás aerála uireasaigh caith cosaint riospráide.
hu
Nem megfelelő szellőzés esetén légzésvédelem kötelező.
it
In caso di ventilazione insufficiente utilizzare un apparecchio respiratorio.
lt
Esant nepakankamam vėdinimui, naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones.
lv
Neatbilstošas ventilācijas gadījumā izmantot gāzmasku.
mt
F’każ ta’ ventilazzjon...
in case of insufficient ventilation,wear suitable respiratory equipment
da
S38
,
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig
de
S38
,
bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen
el
Σ38
,
σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή
en
S38
,
es
S38
,
en caso de ventilación insuficiente, usen equipo respiratorio adecuado
fr
S38
,
en cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié
it
S38
,
in caso di ventilazione insufficiente,usare un apparecchio respiratorio adatto
nl
S38
,
bij ontoereikende ventilatie een geschikte adembescherming dragen
pt
S38
,
em caso de ventilação insuficiente,usar equipamento respiratório adequado
in case of insufficient ventilation,wear suitable respiratory equipment
da
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig
de
bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen
el
σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή
es
en caso de ventilación insuficiente, usen equipo respiratorio adecuado
fr
en cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié
it
in caso di ventilazione insufficiente,usare un apparecchio respiratorio adatto
nl
bij ontoereikende ventilatie een geschikt ademhalingsbeschuttingsmiddel dragen
pt
em caso de ventilação insuficiente,usar equipamento respiratório adequado
individual respiratory protective equipment
Social affairs
Health
Employment
ENVIRONMENT
da
personligt værnemiddel til luftveje
,
personligt åndedrætsværn
,
åndedrætsværn
de
individuelle Atemschutzgeräte
fr
équipement individuel de protection des voies respiratoires
,
équipement individuel de protection respiratoire
,
équipement respiratoire de protection individuelle
it
apparecchio individuale di protezione delle vie respiratorie
nl
individuele ademhalingsbescherming
International Consultation on Control of Acute Respiratory Infections
Health
en
ICCARI
,
es
Reunión Internacional de Consulta sobre la lucha contra las infecciones agudas de las vías respiratorias
fr
Consultation internationale sur la lutte contre les affections aiguës des voies respiratoires