Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza concernente l'accordo con il Paese del Baden-Württemberg sulla pesca nel Lago Inferiore di Costanza e nel Reno lacustre
LAW
de
Verordnung zum Vertrag mit dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei im Untersee und Seerhein
fr
Ordonnance concernant l'accord conclu avec le Pays de Bade-Würtemberg sur la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin lacustre
passivering in baden zonder chromaten
Iron, steel and other metal industries
da
passivering med anvendelse af kromatfrie bade
de
Passivierung in chromatfreien Bädern
en
passivation through the use of baths without chromates
fr
passivation par bains exempts de chromates
it
passivazione in bagni privi di cromati
Protocollo steso a Sciaffusa concernente la revisione della convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden che regola la navigazione e il servizio dei porti sul lago inferiore di Costanza e sul Reno tra Costanza e Sciaffusa(con allegato)
LAW
de
Protokoll über die Revision der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen aufgenommen zu Schaffhausen(mit Beilage)
fr
Protocole établi à Schaffhouse concernant la revision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouse(avec annexe)
Sammlung der Entscheidungen des hessischen,des bayrischen und des baden-württembergischen Verwaltungsgerichtshofes
LAW
de
Entscheidungssammlung des Verwaltungsgerichtshofes
,
Scambio di note del 13/14.11.1928 tra la Svizzera e la Germania concernente il passaggio di militari ed agenti della polizia su certi tratti di ferrovia e di strade di confine della Svizzera e del Baden
LAW
de
Schweizerisch-deutscher Notenwechsel vom 13./14.November 1928 betreffend den Verkehr von Militär-und Polizeipersonen auf gewissen schweizerisch-badischen Eisenbahnstrecken und Grenzstrassen
fr
Echange de notes des 13/14.11.1928 entre la Suisse et l'Allemagne concernant la circulation des militaires et des fonctionnaires de police sur certains tronçons de chemins de fer et de routes à la frontière de la Suisse et de l'Etat de Bade
speciale baden(Kneipp)
da
specialbade (Kneipp)
de
Spezialbaeder(Kneipp)
el
ειδικά λουτρά
en
special baths(Kneipp)
fr
bain spécial de Kneipp
it
bagni speciali(Kneipp)
pt
banhos especiais
Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Seiner Königlichen Hoheit dem Grossherzog von Baden betreffend die gegenseitigen Bedingungen über Freizügigkeit und weitere nachbarliche Verhältnisse(mit nachträglichem Artikel)
LAW
fr
Traité entre la Confédération suisse et Son Altesse Royale le Grand-Duc de Bade,touchant les conditions réciproques relatives à l'abolition des droits de détraction et autres rapports de voisinage(avec article additionnel)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e Sua Altezza Reale il Granduca di Baden sulle condizioni reciproche per l'abolizione dei diritti di detrazione ed altri rapporti di vicinato(con articolo addizionale)
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der beiderseitigen Eisenbahnen bei Schaffhausen und bei Stühlingen
LAW
fr
Traité entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de la jonction des chemins de fer des deux pays près de Schaffhouse et de Stühlingen
it
Trattato tra la Svizzera e il Granducato di Baden per la congiunzione delle rispettive ferrovie presso Sciaffusa e presso Stühlingen
therapeutische preparaten voor baden
da
terapeutiske badepræparater
de
Badezusätze, therapeutische
en
therapeutic preparations for the bath
es
preparaciones terapéuticas para el baño
fr
préparations thérapeutiques pour le bain
it
preparazioni terapeutiche per il bagno
pt
preparações terapêuticas para o banho
sv
bad, terapeutiska preparat för
Trattato del 20/31 ottobre 1854 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la depurazione dei confini
LAW
de
Vertrag vom 20./31.Oktober 1854 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grenzbereinigung
fr
Convention du 20/31 octobre 1854 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade concernant la délimitation des frontières