Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dummy notes
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Prøvesedler og prøvemønter
de
Banknotenattrappen
el
ομοιότυπα τραπεζογραμματίων
es
billetes ficticios
fi
seteliluonnos, joka ei sisällä oikean setelin aitoustekijöitä
fr
Billets de banque factices
it
Facsimili delle banconote in euro
nl
Testbiljetten
sv
provsedlar
échange de notes
LAW
bg
размяна на (вербални) ноти
cs
výměna nót
da
noteveksling
de
Notenwechsel
el
ανταλλαγή διακοινώσεων
en
exchange of notes
es
canje de notas
et
teadete vahetamine
fi
noottienvaihto
ga
malartú nótaí
hu
jegyzékváltás
it
scambio di note
lt
pasikeitimas notomis
lv
notu apmaiņa
mt
skambju ta' noti
nl
notawisseling
pl
wymiana not
ro
schimb de note
sk
výmena nót
sl
izmenjava not
sv
notväxling
Echange de notes concernant l'accord douanier entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Notenaustausch betreffend den Zollvertrag zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland
it
Scambio di note concernente l'accordo doganale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Echange de notes concernant l'extension à la Principauté de Liechtenstein de l'accord du 29 mars 1962 entre la Suisse et la Yougoslavie relatif aux transports internationaux par route
LAW
de
Notenaustausch über die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens vom 29.März 1962 zwischen der Schweiz und Jugoslawien über die internationalen Transporte auf der Strasse auf das Fürstentum Liechtenstein
it
Scambio di note concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein,dell'accordo del 29 marzo 1962 tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente i trasporti internazionali su strada
Echange de notes concernant l'extension à la Principauté de Liechtenstein de l'arrangement du 17 décembre 1975 entre la Suisse et la Tchécoslovaqie relatif aux transports internationaux de personnes et de marchandises par route
LAW
de
Notenaustausch über die Erweiterung des Geltungsbereiches der Vereinbarung vom 17.Dezember 1975 zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei über den internationalen Personen-und Güterverkehr auf der Strasse auf das Fürstentum Liechtenstein
it
Scambio di note concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo del 17 dicembre 1975 tra la Svizzera e la Cecoslovacchia concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada
Echange de notes concernant la modification de l'accord de clearing italo-suisse du 3 décembre 1935
LAW
de
Notenaustausch zum schweizerisch-italienischen Clearingabkommen vom 3.Dezember 1935
it
Modificazione dell'accordo di clearing italo-svizzero del 3 dicembre 1935
Echange de notes concernant la reconnaissance de la Syrie
LAW
de
Notenaustausch betreffend die Anerkennung Syriens
it
Scambio di note concernente il riconoscimento della Siria
Echange de notes concernant la renonciation aux droits d'exterritorialité en Chine
LAW
de
Notenaustausch über den Verzicht auf die Exterritorialität in China
it
Scambio di note concernente la rinuncia ai diritti di extraterritorialità in Cina
Echange de notes concernant la réparation réciproque des dommages subis par des ressortissants suisses ou français lors d'accidents causés par des véhicules automobiles(avec mémorandum)
LAW
de
Notenaustausch über die gegenseitige Deckung der Schäden von Angehörigen der Schweiz und Frankreichs bei Motorfahrzeug-Unfällen(mit Begleitmemorandum)
it
Scambio di note concernente il risarcimento reciproco dei danni subiti da cittadini svizzeri o francesi in incidenti cagionati da autoveicoli(con Memorandum)
Echange de notes concernant la suspension partielle de l'art.3 de l'accord du 6 novembre 1963 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre
LAW
de
Notenaustausch über die teilweise Suspendierung von Art.3 der schweizerisch-liechtensteinischen Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat
it
Scambio di lettere concernente la sospensione parziale dell'art.3 dell'accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri