Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the decision or assent shall have been duly given
fr
la décision ou l'avis sont acquis
the defending party having been duly summoned
LAW
da
sagsøgt, som er lovligt indstævnet
,
sagsøgt, som er lovligt indstævnt
de
der ordnungsgemäss geladene Beklagte
fr
la partie défenderesse, régulièrement mise en cause
ga
páirtí na cosanta, arna thoghairm go cuí
it
la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa
to be duly demanded by him(the process server)under the law
LAW
fi
vaatia itselleen,mitä hänelle asianosaisena laillisesti kuuluu
fr
pour être par lui requis ce qu'il appartiendra
nl
opdat door deze gevorderd worde als naar recht
pt
para que requeira o que lhe pertence
sv
som vederbörligen begärs av honom enligt lag
to duly perform their obligations to the Fund
United Nations
fr
s'acquitter dûment de leurs obligations envers le Fonds
without the granting of provisional relief by the duly empowered authority
fr
sans que l'autorité dûment habilitée à cet effet ait accordé de mesure provisoire
it
senza la concessione di misure provvisorie da parte dell'autorità abilitata
witness who has been duly summoned
da
vidne,der er lovligt indkaldt
de
ordnungsgemäß geladener Zeuge
el
προσηκόντως κλητευθείς μάρτυρας
es
testigo debidamente citado
fr
témoin dûment cité
,
témoin régulièrement cité
ga
finné arna thoghairm go cuí
it
testimone regolarmente citato
nl
behoorlijk opgeroepen getuige
pt
testemunha devidamente notificada