Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
2e Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTAN
Defence
de
SNMCMG 2
,
Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2
en
SNMCMG2
,
Standing NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2
,
Standing NRF MCM Group 2
es
Grupo Permanente de Medidas contra Minas de la NRF 2
,
SNMCMG-2
fr
2e Groupe MCM permanent de la NRF
,
3e étude internationale sur les mathématiques et les sciences
SCIENCE
de
Dritte Internationale Mathematik- und Naturwissenschaftsstudie
,
TIMSS
,
TIMSS-III
en
TIMSS
,
Third International Mathematics and Science Study
,
Third International Maths and Science Study
,
Trends in International Mathematics and Science Study
es
TEIMC
,
Tercer Estudio Internacional de Matemáticas y Ciencias
nl
TIMSS
pl
Międzynarodowe Badanie Wyników Nauczania Matematyki i Nauk Przyrodniczych
,
TIMSS
pt
TIMSS
,
Terceiro Estudo Internacional de Matemática e Ciências
7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète»
ENVIRONMENT
bg
7-а ПДОС
,
Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2020 г. „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
,
Седма програма за действие за околната среда
,
Седма програма за действие за околната среда до 2020 г. — „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
cs
7. akční program pro životní prostředí
,
7. akční program pro životní prostředí na období do roku 2020 – „Spokojený život v mezích naší planety“
,
všeobecný akční program Unie pro životní prostředí na období do roku 2020 „Spokojený život v mezích naší planety“
da
generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende miljøhandlingsprogram
de
7. UAP
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
,
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben...
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
it
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
abaisser les horaires
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
die Arbeitszeit verkuerzen
fi
lyhentää työaikaa
fr
diminuer les horaires
,
réduire les horaires
sv
förkorta arbetstiden
abaisser les volets
Mechanical engineering
da
udfolde flapsene
de
die Klappen ausfahren
el
να εκταθούν τα πτερύγια καμπυλότητας
en
to extend the flaps
it
estendere gli ipersostentatori
nl
kleppen uitzetten
pt
baixar os flaps
abandonner collectivement les fonctions
de
geschlossen ihr Amt niederlegen
,
geschlossen zurücktreten
en
to resign as a body
fi
jättää tehtävänsä yhdessä
ga
éirí as oifig d'aon bhuíon
sv
avgå
abattre les arêtes
Mechanical engineering
de
die Kanten brechen
el
να αφαιρεθεί η αγριάδα
,
να λειανθούν οι ακμές
,
να παρθούν οι γωνίες
,
να σπάσουν οι άκρες
en
to smooth edges
it
smussare gli spigoli
nl
scherpe kanten zoeten
pt
limar as arestas
abeilles visitant les fleurs
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bienenbeflug von Blüten
,
Blütenbesuch
Abolir le devoir de fidélité sans supprimer en même temps l'obligation d'inviter et le droit de participer qui en sont les compléments aurait déséquilibré la répartition des droits et des obligations au sein du syndicat
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Die Aufhebung der Treuepflicht ohne die gleichzeitige Abschaffung der als Korrelate geltenden Einladungspflicht und des Mitwirkungsrechtes hätte im Syndikat zu einer unausgewogenen Verteilung der Rechte und Pflichten geführt