Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
grave pericolo per la vita della donna
da
fare for kvindens liv eller alvorlig forringelse af hendes legemlige eller sjælelige helbred
el
μεγάλη απειλή για τη σωματική ή ψυχική υγεία της μητέρας
,
μεγάλος κίνδυνος για την υγεία της γυναίκας
en
serious danger to physical or mental health of the pregnant woman
es
grave peligro para la salud de la mujer
,
peligro grave para la salud de la madre
fi
naisen vakava terveysvaara
fr
menace grave pour la santé physique ou mentale de la mère
,
péril grave pour la santé de la femme
it
minaccia grave per la salute fisica o psichica della madre
nl
ernstige bedreiging voor de fysische of mentale gezondheid van de moeder
pt
perigo para a saúde física ou psíquica da mulher grávida
Gruppo di lavoro "Diritti della donna"
POLITICS
SOCIAL QUESTIONS
da
Arbejdsgruppen om Kvinders Rettigheder
de
Arbeitsgruppe "Rechte der Frau"
el
Ομάδα Εργασίας "Δικαιώματα της Γυναίκας"
en
Working Party on Women's Rights
es
Grupo de trabajo sobre los derechos de la mujer
fr
Groupe de travail "Droits de la femme"
nl
Werkgroep "Rechten van de vrouw"
pt
Grupo de Trabalho "Direitos da Mulher"
guarnitore di cappelli da donna
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Damenhutgarnierer
,
Damenhutgarniererin
fr
garnisseur de chapeaux pour dames
,
garnisseuse de chapeaux pour dames
it
guarnitrice di cappelli da donna
inclusione delle problematiche relazionali uomo-donna
da
integrering af kønsaspektet
de
Einbeziehung geschlechterspezifischer Fragen
el
ενσωμάτωση θεμάτων που αφορούν το φύλο
en
inclusion of gender issues
es
integración de los aspectos relacionados con las diferencias socioculturales entre los sexos
fr
intégration des questions de genre
nl
opnemen van de man-vrouwproblematiek
pt
integração dos aspetos relacionados com as diferenças socioculturais entre os sexos
sv
införlivande av könsrelaterade frågor
indice di carico figli per donna in età feconda
da
barn/kvinde-forhold
de
Anteil der Kinder unter 5 Jahren an den gebärfähigen Frauen
en
child-woman ratio
es
tasa de hijos por mujer
fi
lapsi-nainen-suhde
fr
rapport enfants-femmes
mt
proporzjon bejn tfal u nisa
,
proporzjon tfal-nisa
nl
verhouding kinderen/vrouwen
pt
taxa crianças/mulher
,
taxa de crianças por mulher
,
taxa de filhos por mulher
sv
antal barn per kvinna
indumenti esterni per donna
da
yderbeklædningsgenstande til kvinder
de
Damenoberbekleidung
,
Oberkleidung fuer Frauen
el
εξωτερικά ενδύματα γυναικών
en
women's outer garments
es
prendas exteriores para mujeres
fr
vêtements de dessus pour femmes
nl
damesbovenkleding
pt
vestuário de uso feminino
,
vestuário exterior para senhoras
Iniziativa popolare federale del 30 aprile 1991 "per pari diritti della donna e dell'uomo nella scelta del cognome coniugale,iniziativa per il cognome coniugale"
POLITICS
LAW
de
Eidgenössische Volksinitiative vom 30.April 1991 "für gleiche Rechte von Frau und Mann bei der Wahl des Familiennamens,Familiennameninitiative"
fr
Initiative populaire fédérale du 30 avril 1991 "pour l'égalité des droits entre femmes et hommes lors du choix du nom de famille,initiative concernant le nom de famille"
Iniziativa popolare federale del 30 aprile 1991 "per pari diritti della donna e dell'uomo nella scelta del cognome coniugale,iniziativa per il cognome coniugale".Non riuscita per scadenza del termine.
LAW
de
Fristablauf
fr
expiration du délai
interruzione di gravidanza liberamente richiesta dalla donna
da
fri abort
de
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
el
διακοπή κύησης με απλή αίτηση
en
abortion available on request
es
aborto a petición
,
aborto según petición
fi
abortti yksistään naisen pyynnöstä
,
naisen pyytämä abortti
fr
avortement sur demande
,
avortement sur simple demande
,
avortement sur simple requête
,
avortement à la demande
,
interruption de grossesse sur simple demande
it
i.v.g.su semplice richiesta
,
richiesta di i.v.g.da parte della donna
nl
abortus op verzoek
pt
aborto a pedido
Istruzioni del 18 dicembre 1991 concernenti il miglioramento della rappresentanza e della situazione professionale della donna nell'amministrazione generale della Confederazione
LAW
de
Weisungen vom 18.Dezember 1991 über die Verbesserung der Vertretung und der beruflichen Stellung des weiblichen Personals in der allgemeinen Bundesverwaltung
fr
Instructions du 18 décembre 1991 concernant l'amélioration de la représentation et de la situation professionnelle du personnel féminin de l'administration générale de la Confédération