Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
altezza di acqua che determina l'infiltrazione
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
kritisk infiltration
de
kritische Sickerwassermenge
el
φορτίον ροής εν πορώδει υλικώ
en
infiltration head
es
carga de infiltración
fr
charge d'écoulement en milieu poreux
nl
kritieke stijghoogte
pt
quantidade infiltrada
sv
infiltrationsgräns
che determina(no) un minore impatto ambientale
ENVIRONMENT
de
umweltfreundlich
el
Φιλικός προς το περιβάλλον
en
environmental friendly
fr
respectueux de l'environnement
chi determina il prezzo
FINANCE
da
prisfastsætter
de
Schätzer
,
Taxator
en
pricer
es
tasador
fr
priseur
it
chi assegna un prezzo
,
chi fissa il prezzo
nl
schatter
,
taxateur
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effectiv...
condición que determina la predisposición
Health
de
krankheitsbegünstigende Bedingung
el
προδιαθεσική συνθήκη
en
predisposing condition
fr
condition prédisposante
it
condizione che determina la predisposizione
nl
predisponerende omstandigheid
pt
condição de predisposição
Convenzione n.58 che determina l'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo
LAW
de
Übereinkommen Nr.58 über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See
fr
Convention no.58 fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime
decisão que determina a restituição
EUROPEAN UNION
da
beslutning om tilbagebetaling
de
Entscheidung,die die Rückerstattung anordnet
el
απόφαση που διατάσσει την επιστροφή
en
decision ordering repayment
es
decisión que ordena la restitución
fr
décision ordonnant la restitution
it
decisione che ordina la restituzione
nl
beschikking waarbij teruggave van het betaalde gelast wordt
Decisione dell'Assemblea federale che determina l'indennità da corrispondersi ai Cantoni per la conservazione e il riassetto del vestiario e dell'equipaggiamento personale
Defence
LAW
de
Beschluss der Bundesversammlung betreffend Festsetzung der an die Kantone für den Unterhalt und die Instandstellung der Bekleidung und persönlichen Ausrüstung zu leistenden Entschädigung
fr
Arrêté de l'Ass.féd.fixant l'indemnité due aux cantons pour l'entretien et la mise en état de l'équipement personnel
Decreto del Consiglio federale che determina le competenze dei direttori degli stabilimenti agricoli dipendenti dal DFEP e del direttore del deposito federale di stalloni e di puledri,per ciò che riguarda gli acquisti a conto dell'inventario
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der dem EVD unterstellten landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten sowie des Hengsten und Fohlendepots für Inventaranschaffungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral déterminant la compétence accordée,en matière d'acquisitions,aux chefs des établissements agricoles relevant du DFEP et au directeur du Dépôt fédéral d'étalons et de poulains
esta comunicação determina a abertura de vaga no lugar
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
ved denne meddelelse bliver embedet ledigt
de
mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei
el
διά της γνωστοποιήσεως αυτής η θέση καθίσταται κενή
en
a vacancy shall arise on the bench upon this notification
fr
cette communication emporte la vacance de siège
it
questa comunicazione importa vacanza di seggio
nl
door deze mededeling valt de zetel open