Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gunning
EUROPEAN UNION
da
tildeling
de
Auftragsvergabe
en
selected tender
fr
attribution
it
aggiudicazione
pt
adjudicação
aankondiging van de gunning van een concessie
European Union law
bg
обявление за възлагане на концесия
cs
oznámení o výsledku koncesního řízení
da
bekendtgørelse om tildelte koncessioner
de
Vergabebekanntmachung
el
γνωστοποίηση ανάθεσης παραχώρησης
en
concession award notice
es
anuncio de adjudicación de concesión
et
kontsessiooni andmise teade
fi
käyttöoikeussopimusta koskeva jälki-ilmoitus
fr
avis d'attribution de concession
ga
fógra bronnta lamháltais
hu
tájékoztató a koncessziós eljárás eredményéről
it
avviso di aggiudicazione della concessione
lt
skelbimas apie koncesijos suteikimą
lv
paziņojums par koncesijas piešķiršanu
mt
avviż tal-għoti tal-konċessjoni
pl
ogłoszenie o udzieleniu koncesji
ro
anunț de atribuire a concesiunii
sk
oznámenie o udelení koncesie
sl
obvestilo o podelitvi koncesije
sv
meddelande om koncessionstilldelning
bericht van toewijzing,bericht van de gunning
FINANCE
da
meddelelse om det tildelte beløb
,
tegningsretsbevis
,
tildelingsbevis
de
Zuteilungsbescheinigung
,
Zuteilungsbrief
,
Zuteilungsschein
el
αναγγελία λήψεως δι'εγγραφήν
en
letter of allotment
es
acta de adjudicación
fi
jakoilmoitus
fr
avis d'attribution
,
avis de répartition
,
bon d'attribution
it
avviso d'attribuzione
,
avviso di ripartizione
,
buono di assegnazione
nl
toewijzingsadvies
,
toewijzingsbiljet
pt
ata de adjudicação
,
aviso de atribuição
sv
meddelande om tilldelning
criterium bij de gunning van een opdracht
Building and public works
da
kriterier for tildeling af kontrakt
de
Zuschlagskriterium
en
award criterion
es
criterio de atribución del contrato
fr
critère d'attribution du marché
it
criterio di aggiudicazione dell'appalto
pt
critério de atribução de um contrato
dekking tussen offerte en (gunning van het) contract (UK)
da
dækning mellem tilbudstidspunktet og tidspunktet for kontraktens indgåelse
el
κάλυψη κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ υποβολής της προσφοράς και υπογραφής της σύμβασης
en
tender to contract cover (UK)
fr
couverture entre la soumission et l'adjudication
gunning material
da
reparationsmasse
,
sprøjtemasse
de
Ausschmiermasse
,
Flickmasse
el
υλικό επισκευής
en
patching material
es
pasta de rejuntado
,
pasta de reparacion
fi
paikkausmassa
,
ruiskutusmassa
,
sivelymassa
fr
masse de réparation
it
massa per stuccatura
nl
massa voor reparatie
pt
massa de reparação
sv
lagningsmassa
,
sprutmassa
gunning stick
Forestry
da
fældejern
de
Fällrichtungsprüfer
el
σφην
en
gun
,
shotgun
,
timber compass
es
cuña guía
fi
kaatokiila
fr
felling wedge
,
gun
,
gunning stick
,
shotgun
,
timber compass
it
compasso di direzione
nl
velwig
pt
cunha de abate
sv
fällkil
gunning v.e.dienstverleningscontract
da
indgåelse af en kontrakt om tjenesteydelser
de
Vergabe eines Dienstleistungsauftrages
en
placing of a service contract
fr
attribution et passation d'un marché de services
it
stipulazione di un contratto di servizi
gunning van de opdracht
bg
възлагане на обществена поръчка
cs
zadání veřejné zakázky
da
indgåelse af kontrakt
,
indgåelse af offentlige indkøbsaftaler
,
indgåelse af offentlige kontrakter
,
kontrakttildeling
de
Auftragserteilung
,
Auftragsvergabe
,
Zuschlag
,
Zuschlagserteilung
el
ανάθεση της σύμβασης
en
award of the contract
,
placing of the contract
es
adjudicación del contrato
et
lepingu sõlmimine
fi
hankintasopimuksen tekeminen
fr
attribution du marché
ga
conradh a dhámhachtain
hu
szerződés odaítélése
it
aggiudicazione del contratto
,
aggiudicazione dell'appalto
lt
pirkimo sutarties skyrimas
,
pirkimo sutarties sudarymas
lv
līguma slēgšanas tiesību piešķiršana
mt
għoti tal-kuntratt
,
stipulazzjoni tal-kuntratt
pl
zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego
pt
adjudicação do contrato
,
atribuição do contrato
ro
atribuirea contractului
sk
zadávanie zákazky
sl
oddaja javnega naročila
sv
kontraktstilldelning