Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Adott esetben kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.
Chemistry
bg
Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.
cs
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
de
Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.
el
Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
et
Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.
fi
Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.
fr
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
ga
Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú.
it
Toglie...
Ha a szemirritáció nem múlik el:
Chemistry
bg
При продължително дразнене на очите:
cs
Přetrvává-li podráždění očí:
da
Ved vedvarende øjenirritation:
de
Bei anhaltender Augenreizung:
el
Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός:
en
If eye irritation persists:
es
Si persiste la irritación ocular:
et
Kui silmade ärritus ei möödu:
fi
Jos silmä-ärsytys jatkuu:
fr
Si l’irritation oculaire persiste:
ga
Má mhaireann an greannú súile:
it
Se l’irritazione degli occhi persiste:
lt
Jei akių dirginimas nepraeina:
lv
Ja acu iekaisums nepāriet:
mt
Jekk l-irritazzjoni ta’ l-għajnejn tibqa’:
mul
P337
nl
Bij aanhoudende oogirritatie:
pl
W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy:
pt
Caso a irritação ocular persista:
ro
Dacă iritarea ochilor persistă:
sk
Ak podráždenie očí pretrváva:
sl
Če draženje oči ne preneha:
sv
Vid bestående ögonirritation:
Ha a szemirritáció nem múlik el: orvosi ellátást kell kérni.
Chemistry
bg
При продължително дразнене на очите: Потърсете медицински съвет/помощ.
cs
Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
da
Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp.
de
Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
el
Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό.
en
If eye irritation persists: Get medical advice/attention.
es
Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.
et
Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole.
fi
Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin.
fr
Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
ga
Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta.
it
Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.
lt
Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją.
lv
Ja acu iekaisums nepāriet: lūdziet mediķu palīdzību.
mt
Jekk l-irritazzjoni ta’ l-għajnejn tippersisti: Ikkonsulta tabib.
mul
P337+P313
nl
Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen.
pl
W ...
HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL:
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата):
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):
da
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):
de
BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar):
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά):
en
IF ON SKIN (or hair):
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):
et
NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL:
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin):
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig):
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):
lt
PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų):
lv
SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem):
mt
F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):
mul
P303
nl
BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar):
pl
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):
pt
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo):
ro
ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul):
sk
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi):
sl
PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi):
sv
VID HUDKONTAKT (även håret):
HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal el kell távolítani/le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus huden med vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους.
en
IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.
et
NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad seljast. Loputada nahka veega / loputada duši all.
f...
HA BŐRRE KERÜL:
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА:
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ:
da
VED KONTAKT MED HUDEN:
de
BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:
en
IF ON SKIN:
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL:
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE:
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN:
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:
lt
PATEKUS ANT ODOS:
lv
SASKARĒ AR ĀDU:
mt
F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA:
mul
P302
nl
BIJ CONTACT MET DE HUID:
pl
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ:
pt
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE:
ro
ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA:
sk
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU:
sl
PRI STIKU S KOŽO:
sv
VID HUDKONTAKT:
HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Потопете в студена вода/сложете мокри компреси.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Įmerkti į vėsų vandenį/apvynioti ...
HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu.
mt
JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel b’ħafna sapun u ilma.
mul
P302+P352
nl
BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en...
HA BŐRRE KERÜL: Óvatos lemosás bő szappanos vízzel.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
SASKARĒ AR ĀDU: maigi nomazgāt a...
HA RUHÁRA KERÜL:
Chemistry
bg
ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО:
cs
PŘI STYKU S ODĚVEM:
da
VED KONTAKT MED TØJET:
de
BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ:
en
IF ON CLOTHING:
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA:
et
RÕIVASTELE SATTUMISE KORRAL:
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN:
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS:
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ:
it
IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI:
lt
PATEKUS ANT DRABUŽIŲ:
lv
SASKARĒ AR APĢĒRBU:
mt
F'KAŻ TA' KUNTATT MA' L-ILBIES:
mul
P306
nl
NA MORSEN OP KLEDING:
pl
W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ:
pt
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA:
ro
ÎN CAZ DE CONTACT CU ÎMBRĂCĂMINTEA:
sk
PRI KONTAKTE S ODEVOM:
sl
PRI STIKU Z OBLAČILI:
sv
VID KONTAKT MED KLÄDERNA: