Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dopis o točki pod "I/A"
bg
бележка по точки "I/A"
cs
poznámka k bodu „I/A“
da
I/A-punktsnote
de
I/A-Punkt-Vermerk
el
σημείωμα σημείου "Ι/Α"
en
"I/A" item note
es
nota punto "I/A"
et
I/A-punkti märkus
fi
I/A-kohtaa koskeva ilmoitus
,
Ilmoitus: I/A-kohta
fr
note point "I/A"
ga
nóta ítime "I/A"
hu
feljegyzés az „I/A” napirendi ponthoz
it
nota punto "I/A"
lt
pranešimas dėl „I/A“ punkto
lv
"I/A" punkta piezīme
mt
Nota Punt "I/A"
nl
nota I/A-punt
,
nota betreffende een I/A-punt
pl
nota do punktu I/A
pt
nota ponto "I/A"
ro
notă punct "I/A"
sk
poznámka k bodu I/A
sv
I/A-punktsnot
1994. december 20-i intézményközi megállapodás a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának gyorsított munkamódszeréről
LAW
cs
Interinstitucionální dohoda ze dne 20. prosince 1994 - Zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů
da
aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster
de
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten
el
Διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994 που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων
en
Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts
es
Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos
fi
toimielinten välinen sopimus, tehty 20 päivänä joulukuuta 1994, nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi kodifioimiseksi
fr
Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode d...
2007. november 23-i hágai jegyzőkönyv a tartási kötelezettségekre alkalmazandó jogról
da
Haagerprotokollen af 2007
,
Haagerprotokollen af 23. november 2007 om, hvilken lov der finder anvendelse på underholdspligt
de
Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht
en
2007 Hague Protocol
,
Hague Protocol of 23 November 2007 on the Law Applicable to Maintenance Obligations
et
2007. aasta Haagi protokoll
,
ülalpidamiskohustuste suhtes kohaldatavat õigust käsitlev 23. novembri 2007. aasta Haagi protokoll
fi
elatusvelvoitteisiin sovellettavasta laista 23 päivänä marraskuuta 2007 tehty Haagin pöytäkirja
,
vuoden 2007 Haagin pöytäkirja
fr
Protocole de La Haye de 2007
,
Protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires
ga
Prótacal na Háige 2007
,
Prótacal na Háige an 23 Samhain 2007 ar an Dlí is Infheidhme maidir le hOibleagáidí Cothabhála
hu
a 2007. évi hágai jegyzőkönyv
lt
2007 m. Hagos protokolas
,
2007 m. lapkričio 23 d. Hagos protokolas dėl išlaikymo prievolėms taikytinos teisės
mt
Protokoll tal-Aja tal-2007
,
Protok...
a/i
bg
бюджетни кредити за поети задължения
cs
prostředky na závazky
da
FB
,
forpligtelsesbevilling
de
MfV
,
Mittel für Verpflichtungen
,
VE
,
Verpflichtungen
,
Verpflichtungsermächtigung
el
ΠΑΥ
,
πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων
,
πιστώσεις υποχρεώσεων
en
CA
,
c/a
,
commitment appropriation
es
CC
,
créditos de compromiso
et
kulukohustuste assigneering
fi
MSM
,
maksusitoumusmäärärahat
fr
C/E
,
CE
,
CEN
,
crédits d'engagement
ga
leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí
,
leithreasaí gealltanais
it
SI
,
s/i
,
stanziamenti d'impegno
lt
įsipareigojimų asignavimas
lv
SA
,
s/a
,
saistību apropriācijas
mt
AI
,
approprjazzjonijiet għall-impenji
,
approprjazzjonijiet ta' impenn
nl
VK
,
vastleggingskrediet
pl
środki na zobowiązania
pt
DA
,
d/a
,
dotações de autorização
ro
C/A
,
CA
,
credit de angajament
sk
VRP
,
viazané rozpočtové prostriedky
sl
o. p. o.
,
odobritve za prevzem obveznosti
sv
ÅB
,
åtagandebemyndiganden
a bheith i dteideal
da
have krav på
de
Anspruch haben auf
el
δικαιούμαι
en
to be entitled to
,
to qualify for
fi
olla oikeus
fr
avoir droit à
it
avere diritto a
nl
recht hebben op
Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno 1991 e il 6 novembre 1992
LAW
da
aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992
de
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
el
Συμφωνία προσχωρήσεως της Αυστριακής Δημοκρατίας στη...
Accordo europeo sul mantenimento delle borse di studio versate a studenti che proseguono i loro studi all'estero
Education
bg
Европейско споразумение за непрекъсване на стипендиите на студенти, учещи в чужбина
cs
Evropská dohoda o pokračování ve výplatě stipendií studentům studujícím v zahraničí
da
europæisk overenskomst om fortsat udbetaling af stipendier til studerende, som driver studier i udlandet
de
Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland
en
European Agreement on continued Payment of Scholarships to students studying abroad
es
Acuerdo europeo sobre la continuación del pago de bolsas o becas a los estudiantes que prosigan sus estudios en el extranjero
et
Euroopa leping stipendiumide jätkuvast maksmisest välismaal õppivatele õppijatele
fi
eurooppalainen sopimus ulkomailla opiskeleville opiskelijoille maksettavan opintotuen keskeytymättömästä maksamisesta
fr
Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger
ga
an Comhaontú Eorpach maidir le hÍocaíocht Leantach Scoláireachtaí do Mhic Léinn atá ag Staidéar Thar...
Accordo interno tra i rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, relativo al finanziamento ed alla gestione degli aiuti della Comunità nel quadro del protocollo finanziario dell'accordo di partenariato tra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità Europea e i suoi Stati membri, dall'altro, firmato a Cotonou (Benin) il 23 giugno 2000, ...
FINANCE
da
intern aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse
el
Εσωτερική Συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των ΚΜ, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών ΑΚΕ, και της ΕΚ και των ΚΜ της, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού του Μπενίν, στις 23.6.00, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του 4ου μέρους της συνθήκης ΕΚ
en
Internal...
achoimre ar na gníomhartha a glacadh de réir an nóis imeachta i scríbhinn
bg
месечна справка за актовете, приети чрез писмената процедура
cs
souhrnný přehled aktů přijatých písemným postupem
da
månedsoversigt over retsakter vedtaget ved skriftlig procedure
,
oversigt over de retsakter, der er vedtaget ved skriftlig procedure
de
Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte
el
κατάσταση των πράξεων που έχουν εκδοθεί με γραπτή διαδικασία
en
summary of acts adopted by the written procedure
es
relación de los actos adoptados por procedimiento escrito
et
kirjaliku menetluse teel vastu võetud õigusaktide nimekiri
fi
luettelo kirjallisella menettelyllä hyväksytyistä säädöksistä
fr
relevé des actes adoptés selon la procédure écrite
hr
sažetak akata koji se donesu pisanim postupkom
hu
az írásbeli eljárással elfogadott jogi aktusok jegyzéke
it
elenco degli atti adottati con procedura scritta
lt
taikant rašytinę procedūrą priimtų teisės aktų suvestinė
lv
kopsavilkums par aktiem, kas pieņemti, izmantojot rakstisko procedūru
,
rakstiskā procedūrā pieņemto aktu kopsavilkums
mt
sommarju...
a Coreper (I./II. rész) által ...-án/én jóváhagyva
da
godkendt af Coreper 1/Coreper 2
de
vom AStV, 1.Teil/2.Teil, am ... gebilligt
en
approved by Coreper (Part 1/Part 2)
fi
hyväksytty Coreper I:ssä/II:ssa
fr
approuvé par le Coreper 1ère/2ème partie
pl
punkt zatwierdzony przez Coreper (część I/II)
sv
godkänt av Coreper I/II