Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
'Εγγραφο οδηγιών εκπαίδευσης των IMO και ILO
de
IAO/IMCO-Leitfaden
en
ILO/IMO "Document for Guidance"
es
Documento que ha de servir de guía del OMI/OIT
fr
"Document destiné à servir de guide" de l'OMI/OIT
it
"Documento di guida" dell'OMI/OIL
nl
Document ten geleide van de ILO/IMO
pt
Documento-guia da OMI/OIT
'Εκτο πρόγραμμα εργονομικής έρευνας ΕΚΑΧ για τις βιομηχανίες άνθρακα και χάλυβα
Health
Coal and mining industries
INDUSTRY
da
Sjette EKSF-program om ergonomisk forskning vedrørende kul-og stålindustrien
de
Sechstes Ergonomieforschungsprogramm der EGKS für den Steinkohlenbergbau und die Eisen-und Stahlindustrie
en
Sixth ECSC programme of ergonomics research for the coal and steel industries
es
Sexto Programa CECA de Investigación en Ergonomía para las Industrias del Carbón y del Acero
fr
Sixième programme CECA de recherche ergonomique pour les industries charbonnières et sidérurgiques
it
Sesto programma ergonomico di ricerca CECA per le industrie del settore carbosiderurgico
nl
Zesde programma van ergonomisch onderzoek voor de industrieën van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
pt
Sexto Programa CECA de Investigação Ergonómica para as Indústrias do Carvão e do Aço
'Ενωση για την Προστασία της Πανίδας και της Χλωρίδας
ENVIRONMENT
da
Forening til Beskyttelse af Fauna og Flora
,
selskab til bevaring af flora og fauna
de
Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna
,
Gesellschaft zum Schutze der Flora und Fauna
el
ΕΠΠΧ
,
εταιρεία διάσωσης της πανίδας και χλωρίδας
en
FFPS
,
Fauna and Flora Preservation Society
es
SPAP
,
Sociedad Protectora de Animales y Plantas
,
Sociedad para la protección de la fauna y la flora
,
Sociedad protectora de la fauna y flora
fr
Société de protection de la faune et de la flore
,
Société pour la préservation de la faune et la flore
it
Società di preservazione della fauna e della flora
,
società per la protezione della fauna e della flora
nl
Vereniging voor het behoud van fauna en flora
pt
sociedade para a preservação da fauna e da flora
'Ενωση Κινημάτων και Μετώπων του Azawad
POLITICS
Political framework
da
MFUA
de
MFUA
el
MFUA
en
Azawad United Movements and Fronts
,
MFUA
es
MFUA
,
Movimientos y Frentes Unificados del Azawad
fi
Azawadin yhtyneet liikkeet ja rintamat
,
MFUA
fr
MFUA
,
Mouvements et Fronts unifiés de l'Azawad
it
MFUA
,
Movimenti e fronti unificati dell'Azawad
nl
MFUA
,
Verenigde Bewegingen en Fronten van de Azawad
pt
MFUA
,
Movimentos e Frentes Unificados do Azawad
sv
Azawads enade styrkor och fronter
,
MFUA
"νομοθεσία περί χωροταξίας, πολεοδομίας και χρήσεων γης"
ENVIRONMENT
da
planlægningslovgivning
de
Planungsrecht
el
νομοθεσία περί χωροταξίας, πολεοδομίας και χρήσεων γης
en
planning law
es
ley de planificación
fi
kaavoituslainsäädäntö
fr
droit de l'urbanisme, de l'aménagement du territoire, et de la planification régionale
,
législation sur la planification
it
legislazione sulla pianificazione
nl
wetgeving inzake de ruimtelijke planning
,
wetgeving inzake de ruimtelijke planning/ordening
pt
legislação urbanística e do planeamento regional
,
lei do ordenamento
sv
projekteringslagstiftning
"υγρά και στερεά περιβλήματα"
Electronics and electrical engineering
da
moderatorkapper med flydende lithium og faste lithiumforbindelser
de
"Flüssigmetall-und Feststoffbrüter
,
Brutmäntel mit flüssigem Lithium und festen Lithium-Verbindungen
el
περιβλήματα αναστροφής με υγρές και στερεές ενώσεις λιθίου
en
"liquid and solid breeders"
,
breeding blankets with liquid lithium and solid lithium compounds
es
capas fértiles de litio líquido y de compuestos de litio sólido
fr
manteaux fertiles au lithium liquide et aux composés de lithium solides
it
mantelli moderatori al litio liquido ed a composti solidi di litio
nl
kweekmantels met vloeibaar lithium en vaste lithiumverbindingen
pt
camadas férteis de lítio líquido e de compostos sólidos de lítio
sv
mantel för bridning
«προστασία» έναντι χρημάτων και εκβίαση
Justice
cs
vydírání a vymáhání peněz za ochranu
da
afkrævning af beskyttelsespenge og pengeafpresning
de
Erpressung und Schutzgelderpressung
en
racketeering and extortion
es
chantaje y extorsión
et
väljapressimine ja raha väljapressimine
fi
ryöstöntapainen ja muu kiristys
,
ryöstöntapainen kiristys ja kiristys
,
suojelurahojen vaatiminen ja kiristys
fr
racket et extorsion de fonds
ga
cambheartaíocht agus sracaireacht
hu
védelmi pénz szedése és zsarolás
it
racket e estorsioni
,
racket ed estorsione
lv
rekets un izspiešana
mt
rikattar organizzat u estorsjoni
nl
racketeering en afpersing
pl
wymuszenie rozbójnicze
pt
coação ou extorsão
,
extorsão de proteção e extorsão
,
extorsão e chantagem
ro
racket și extorcare de fonduri
sk
vymáhanie peňazí alebo inej výhody a vydieranie
sv
beskyddarverksamhet och utpressning
(αρχικό) κεφάλαιο και τόκοι
ECONOMICS
FINANCE
da
hovedstol og renter
de
Anleihe einschliesslich Zinsen
,
Hauptforderung und Zinsen
,
Hauptschuld und Zinsen
,
Kapital und Zinsen
en
principal and interests
fr
principal et intérêts
nl
hoofdsom en rente
(ενοποιημένος)λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας
ECONOMICS
Accounting
da
vare- og tjenestekontoen (konsolideret) for den samlede økonomi
de
(konsolidiertes)Waren-und Dienstleistungskonto der Gesamtwirtschaft
en
(consolidated)goods and services account for the national economy
es
cuenta (consolidada) de bienes y servicios para la economía nacional
fr
compte(consolidé)de biens et services pour l'économie nationale
it
conto(consolidato)di beni e servizi dell'economia nazionale
nl
(geconsolideerde)goederen-en dienstenrekening voor de volkshuishouding
pt
conta(consolidada)de bens e serviços para a economia nacional
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...