Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bekræftelse af, at aktier er sat on hold
bg
потвърждение за задържане
cs
potvrzení o odložení
de
Vormerkungsbestätigung
el
επιβεβαίωση θέσης σε αναμονή
en
put on hold confirmation
es
confirmación de puesta aparte
et
ootelepaneku kinnitus
fi
vahvistus odottamassapidosta
ga
daingniúchán go bhfuil na scaireanna ar coimeád
hu
előjegyzés megerősítése
it
conferma di messa in attesa dei titoli azionari
lv
bloķēšanas apstiprinājums
mt
konferma ta’ sospensjoni
nl
bevestiging van reservering
pl
potwierdzenie oznakowania
pt
confirmação de colocação em espera
sk
potvrdenie o zadržaní
sl
potrdilo o rezervaciji
sv
reservationsbekräftelse
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
es
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se on osoitettu kyseisen kohdan otsikossa ja teksti on lainausmerkeissä.
fr
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le...