Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
SAT
bg
точка за оразмеряване на седалката
cs
SRP
,
vztažný bod sedadla
da
sædes referencepunkt
de
Bezugspunkt des Sitzes
el
σημείο αναφοράς καθίσματος
en
SRP
,
seat reference point
es
punto de referencia del asiento
et
istme võrdluspunkt
fi
istuimen vertailupiste
fr
SRP
,
point de référence du siège
ga
SRP
,
pointe tagartha suíocháin
hu
az ülés referenciapontja
it
SRP
,
punto di riferimento del sedile
lt
sėdynės atskaitos taškas
lv
sēdekļa atskaites punkts
mt
SRP
,
punt ta’ referenza tas-sedil
nl
referentiepunt van de zitplaats
pl
punkt odniesienia siedzenia
pt
ponto de referência do banco
ro
punct de referință al scaunului
sk
SRP
,
referenčný bod sedadla
sl
referenčna točka sedeža
sv
sittreferenspunkt
,
sätesreferenspunkt
SAT
Economic policy
Monetary economics
bg
ГОР
,
годишен обзор на растежа
cs
roční analýza růstu
da
årlig vækstundersøgelse
de
Jahreswachstumsbericht
el
ΕΕΑ
,
ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης
en
AGS
,
Annual Growth Survey
es
EPAC
,
Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento
et
iga-aastane majanduskasvu analüüs
fi
vuotuinen kasvuselvitys
fr
AAC
,
EAC
,
analyse annuelle de la croissance
,
examen annuel de la croissance
ga
an Suirbhé Bliantúil Fáis
hr
GPR
,
Godišnji pregled rasta
hu
éves növekedési felmérés
,
éves növekedési jelentés
,
éves növekedési vizsgálat
it
analisi annuale della crescita
lt
MAA
,
metinė augimo apžvalga
lv
GIP
,
gada izaugsmes pētījums
mt
Stħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir
nl
jaarlijkse groeianalyse
pl
roczna analiza wzrostu gospodarczego
,
roczna wizja wzrostu gospodarczego
,
roczne sprawozdanie gospodarcze
pt
AGS
,
Análise Anual do Crescimento
ro
AAC
,
analiză anuală a creșterii
sk
RPR
,
ročný prieskum rastu
sl
letni pregled rasti
sv
årlig tillväxtöversikt
sat
Executive power and public service
bg
село
cs
vesnice
da
landsby
de
Dorfgemeinde
el
κοινότητα
en
village
es
municipio rural
et
vald
fi
maaseutukunta
fr
village
hr
selo
hu
falu
,
község
it
comune rurale
lt
kaimo savivaldybė
lv
ciemats
mt
villaġġ
nl
dorp
pl
gmina wiejska
,
wieś
pt
município rural
sk
malá obec
sl
vaška občina
sv
landskommun
SAT
EUROPEAN UNION
bg
ОСП
,
обща схема от преференции
,
схема от общи тарифни преференции
cs
systém GSP
,
systém všeobecných celních preferencí
,
všeobecný systém preferencí
da
GSP
,
GSP-system
,
arrangement med generelle toldpræferencer
,
generelt toldpræferencesystem
,
system af generelle toldpræferencer
de
APS
,
Allgemeines Präferenzsystem
,
Schema allgemeiner Zollpräferenzen
el
σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων
en
GSP
,
Generalised Scheme of Preferences
,
scheme of generalised tariff preferences
es
SPG
,
sistema de preferencias arancelarias generalizadas
et
üldiste tariifsete soodustuste kava
fi
GSP-järjestelmä
,
yleinen tullietuusjärjestelmä
fr
schéma des préférences tarifaires généralisées
ga
Scéim na bhFabhar Ginearálaithe Taraife
hr
sustav općih carinskih povlastica
hu
GSP
,
a tarifális preferenciák általános rendszere
,
általános vámkedvezmény-rendszer
it
SPG
,
sistema di preferenze generalizzate
,
sistema di preferenze tariffarie generalizzate
lt
bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema
lv
VPS
,
vispārējo tarifa prefere...
SAT
bg
серо-аглутинационен тест
cs
sérumaglutinační test
da
serumagglutinationstest
de
Serumagglutinationstest
el
δοκιμή συγκόλλησης ορού
,
δοκιμασία οροσυγκόλλησης
en
sero-agglutination test
,
serum agglutination test
es
prueba de seroaglutinación
et
seerumi aglutinatsiooni test
fi
seerumin agglutinaatiokoe
,
seroagglutinaatiotesti
fr
test de séro-agglutination
,
épreuve de séro-agglutination
ga
tástáil gleanúna séirim
hu
SAT
,
szérum-agglutinációs próba
,
vérsavóval végrehajtott agglutinációs próba
it
SAT
,
prova di sieroagglutinazione
,
test di sieroagglutinazione
lt
serumo agliutinacijos tyrimas
lv
seruma aglutinācijas tests
mt
SAT
,
test ta’ agglutinazzjoni tas-seru
,
test ta’ agglutinazzjoni tas-serum
nl
SAT
,
serumagglutinatietest
pl
badanie surowicy testem aglutynacji
pt
teste de aglutinação do soro
,
teste de seroaglutinação
ro
SAT
,
test de seroaglutinare
sk
sérumaglutinačný test
sl
SAT
,
seroaglutinacijski test
,
test serumske aglutinacije
sv
serumagglutinationstest
bekræftelse af, at aktier er sat on hold
bg
потвърждение за задържане
cs
potvrzení o odložení
de
Vormerkungsbestätigung
el
επιβεβαίωση θέσης σε αναμονή
en
put on hold confirmation
es
confirmación de puesta aparte
et
ootelepaneku kinnitus
fi
vahvistus odottamassapidosta
ga
daingniúchán go bhfuil na scaireanna ar coimeád
hu
előjegyzés megerősítése
it
conferma di messa in attesa dei titoli azionari
lv
bloķēšanas apstiprinājums
mt
konferma ta’ sospensjoni
nl
bevestiging van reservering
pl
potwierdzenie oznakowania
pt
confirmação de colocação em espera
sk
potvrdenie o zadržaní
sl
potrdilo o rezervaciji
sv
reservationsbekräftelse
frank sat-trasportatur
FINANCE
TRANSPORT
bg
франко превозвача
cs
FCA
,
vyplaceně dopravci
da
FCA
,
frit fragtfører
de
FCA
,
frei Frachtführer
el
FCA
,
ελεύθερο στο μεταφορέα
,
εμπόρευμα παραδοτέο ελεύθερο εξόδων στο μεταφορέα
en
FCA
,
free carrier
es
FCA
,
franco transportista
fi
FCA
,
vapaasti rahdinkuljettajalla
fr
FCT
,
franco transporteur
hr
FCA
,
franko prijevoznik
hu
FCA
,
költségmentesen a fuvarozónak
lt
FCA
,
franko vežėjas
mt
FCA
,
frank sal-vettural
,
nl
FCA
,
vrachtvrij tot vervoerder
pl
FCA
,
dostarczony do przewoźnika
pt
FCA
,
franco transportador
,
livre no transportador
ro
FCA
,
franco transportator
sk
FCA
,
vyplatené dopravcovi
sl
FCA
,
franko prevoznik
sv
FCA
,
fritt fraktföraren
konsenja sat-terminal
TRANSPORT
bg
DAT
,
доставено на терминал
cs
DAT
,
s dodáním na terminál
da
DAT
,
leveret til terminal
de
DAT
,
geliefert Terminal
el
παραδοτέο στον τερματικό σταθμό
en
DAT
,
delivered at terminal
et
DAT
fi
DAT
,
toimitettuna terminaalissa
fr
DAT
,
RAT
,
rendu au terminal
hr
DAT
,
isporučeno terminal
hu
DAT
,
terminálra leszállítva
it
DAT
,
reso al terminal
lt
DAT
,
pristatyta į terminalą
mt
DAT
,
pl
DAT
,
dostarczony do terminala
pt
DAT
,
entrega no terminal
,
entregue no terminal
ro
DAT
sk
DAT
,
s dodaním na terminál
sl
DAT
,
dobavljeno na terminal
sv
DAT
,
levererat angiven terminal
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
es
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se on osoitettu kyseisen kohdan otsikossa ja teksti on lainausmerkeissä.
fr
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le...