Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
actividad del factor VIII
da
faktor VIII-aktivitet
de
Faktor-VIII-Aktivität
el
δραστικότητα του παράγοντα VIII
en
Factor VIII activity
fr
activité du facteur VIII
it
attività del fattore VIII
nl
factor VIII-activiteit
pt
atividade do fator VIII
actividad plasmática del factor VIII
da
faktor VIII-aktivitet i plasma
de
plasmatische Faktor-VIII-Aktivität
el
δραστικότητα του παράγοντα VIII από πλάσμα
en
plasma Factor VIII activity
fr
activité plasmatique du facteur VIII
it
attività del fattore VIII plasmatico
nl
plasma factor VIII activiteit
pt
atividade plasmática do fator VIII
agente VIII di coagulazione umano
da
human koagulationsfaktor VIII
de
menschlicher Gerinnungsfaktor VIII
el
ανθρώπινος παράγοντας πήξης VIII
en
human coagulation factor VIII
fr
facteur VIII de coagulation humain
nl
menselijke stollingsfactor VIII
arrondissement du registre foncier VIII
LAW
Demography and population
de
Grundbuchkreis VIII
,
Kreis VIII
fr
arrondissement VIII
,
arrondissement judiciaire VIII
LAW
de
Gerichtskreis Bern-Laupen
,
Gerichtskreis VIII
fr
arrondissement judiciaire de Berne et Laupen
blodfaktor VIII
da
antihæmofilifaktor A
,
blodstørkningsfaktor VIII
,
faktor VIII
de
Faktor VIII
,
antihämophiles Globulin
el
αντιαιμοφιλικός παράγοντας
,
παράγοντας VΙΙΙ
en
AHF
,
AHG
,
antihaemophilic factor
,
antihaemophilic globulin
,
antihemophilic factor
,
antihemophilic globulin
,
blood clotting protein
,
factor VIII
es
factor VIII de coagulación
,
factor antihemofílico A
fi
antihemofiliaglobuliini
,
veriheran hyytymistekijä VIII
fr
facteur VIII
,
facteur antihémophile A
it
fattore VIII
,
fattore antiemofilico A
nl
Factor VIII
,
bloedstollingseiwit
,
stollingsfactor VIII
pt
AHF
,
AHG
,
fator VIII
,
fator anti-hemofílico
,
globulina anti-hemofílica
,
proteína de coagulação do sangue
sv
antihemofilifaktor A
,
faktor VIII
congenitale factor VIII deficiëntie
da
medfødt mangel på faktor VIII
de
kongenitaler Faktor-VIII-Mangel
el
συγγενής ανεπάρκεια όσον αφορά στον παράγοντα VIII
en
congenital Factor VIII deficiency
es
deficiencia congénita de factor VIII
fr
déficit congénital en facteur VIII
,
déficit congénital en facteur antihémophilique A
it
deficienza congenita del fattore VIII
pt
deficiência congénita do fator VIII
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège,la République de Pologne,la République tchèque,la République slovaque,la République de Hongrie et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 4/97 de la Commission mixte du 17 décembre 1997 portant amendement de l'annexe VIII de l'appendice II de la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Polen,der Tschechischen Republik,der Slowakischen Republik,der Republik Ungarn und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.4/97 des Gemischten Ausschusses vom 17.Dezember 1997 zur Änderung des Anhangs VIII der Anlage II des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,la Repubblica di Polonia,la Repubblica ceca,la Repubblica slovacca,la Repubblica di Ungheria e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.4/97 del Comitato congiunto del 17 dicembre 1997 recante emendamento dell'allegato VIII dell'appendice II della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bis(neu)und Anhang VIII über das Schiedsverfahren
it
Decisione n.5/97 del Comitato misto AELS-Israele.Introduzione dell'articolo 25bis(nuovo)e dell'allegato VIII sulla procedura arbitrale
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni e quello del 7 aprile 1930 che stabilisce l'elenco delle funzioni i cui titolari hanno qualità di funzionari federali(VIII supplemento)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)und des Bundesratsbeschlusses vom 7.April 1930 über das Verzeichnis der Ämter,deren Träger die Eigenschaften von Bundesbeamten haben(Ämterverzeichnis)(VIII.Nachtrag)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions et celui du 7 avril 1930 sur l'état des fonctions dont les titulaires ont qualité de fonctionnaires fédéraux(VIIIe supplément)