Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
drekobŕbec
-bca m z -em živ. (ȓ) žival. govnač: člov., nizk. |neprijeten, zoprn človek|; drekobŕbčev -a -o (ȓ)
govnáč
-a m z -em živ. (á) |hrošč|; člov., nizk. Le kaj si domišlja ta ~ |neprijeten, zoprn človek|; govnáčev -a -o (á)
grísti
grízem nedov. -i -ite, -óč; grízel -zla, gríst, grízen -a; grízenje; (grìst/gríst) (í) koga/kaj ~ meso; Bolhe me ~ejo pikajo: ~ si ustnice; poud.: ~ kolena |hoditi v hudo strmino|; Ljubosumnost ga ~e |muči, vznemirja|; poud. gristi v kaj Sveder ~e ~ beton |prodira|; poud. Mraz ~e |povzroča neprijeten, pekoč občutek|; grísti se grízem se (í) Konji se ~ejo; poud. gristi se v kaj Reka se ~e v živo skalo |se zajeda|; Tovornjak se ~e v klanec |se počasi premika|; poud. ~ ~ zaradi neuspeha |mučiti se, vznemirjati se|;
jésti
jém nedov., 2. in 3. os. dv. jésta; 2. os. mn. jéste, 3. os. mn. jedó tudi jêjo, jèj/jêj jêjte, jedóč; jédel -dla, pokr. jèl jéla, jést; jédenje; (jést/jèst) (ẹ́ ẹ́) koga/kaj ~ jabolko; Govedo ~e rastlinsko hrano; poud.: Prah ga ~e |povzroča neprijeten, pekoč občutek|; Samota ga ~e |muči, vznemirja|; nevtr. Uši so začele ~ vrtnico; redk. Rja ~e železo razjeda: Konji danes še niso jedli |niso dobili jesti|; Dal mu je ~ |hrane, jedi|; poud. Niso imeli kaj ~ |Bili so brez hrane, živeža|; neknj. pog. Kaj bo danes za ~ Kaj bomo danes jedli: knj. pog. Imate kaj za ~ hrane, jedi:
kočljív
-a -o; -ejši -a -e (í; ȋ í í; í) poud. ~ problem |neprijeten, težaven|; kočljívost -i ž, pojm. (í) poud. ~ položaja |neprijetnost, težavnost|; števn., poud. ne zanimati se za takšne ~i |za neprijetne zadeve|;
mravljínci
-ev m mn. (ȋ) imeti ~e v nogi |neprijeten občutek otrplosti in rahlega zbadanja|;