Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
maslén
-a -o (ẹ̑) ~ okus; poud. ~ glas |pretirano prijazen, vljuden|; masléni -a -o (ẹ̑) ~ rogljič maslénost -i ž, pojm. (ẹ̑)
mazíljen
-a -o; bolj ~ (ȋ) ~ vladar; poud. ~ glas |sladkobno prijazen, pretirano slovesen|; mazíljenost -i ž, pojm. (ȋ)
medén
-a -o; bolj ~ (ẹ̑) ~ okus; poud. ~ glas |preveč prijazen|; redk. Hruška je že ~a zmehčana, umedena: poud. meden z/s kom biti ves ~ s sodelavci |čezmerno prijazen|; medéni -a -o (ẹ̑) poud. ~ mesec, teden |čas takoj po poroki|; ~o pecivo medénost -i ž, pojm. (ẹ̑)
nanêsti
-nêsem dov. nanesênje; drugo gl. nesti (é) kaj ~ drva v kuhinjo; ~ vodo v škafu nanesti kaj na kaj ~ ličilo na obraz; Obresti malo ~ejo; brezos. Včasih je prijazen, včasih pa zadržan, kakor ~e
pocúkran
-a -o; bolj ~ (ȗ) neknj. pog. ~i krofi s sladkorjem potreseni: knj. pog., poud.: ~a zgodba |pretirano čustvena|; biti ves ~ |pretirano prijazen|; pocúkranost -i ž, pojm. (ȗ)
posladkán
-a -o; bolj ~ (á) ~e jagode; poud. biti ~ |pretirano prijazen|; posladkánost -i ž, pojm. (á)
prêj
prisl. (ȇ) 1. čas., čas. prisl. Danes je prišel ~ domov; Pridi malo ~; priti na cilj ~ kot drugi; ~ premisli, preden se odločiš; knj. pog. ~ se je pisala Dolinar pred poroko: 2. mer., mer. prisl. Verjela je ~ prijateljem kot domačim; ~ bi se dal zapreti, kakor da bi koga izdal; poud. biti vse ~ kot prijazen |biti neprijazen|;