Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
mylk
De facto angleška beseda mylk pomeni vegansko mleko, oziroma rastlinsko mleko ali pa praktično vsako mleko, ki ni kravje, kozje ali ovčje.
Nastala je iz angleške besede **milk**(mleko), ki je sprva pomenila izključno mleko živalskega izvora, s povečanjem ponudbe rastlinskih mlek (sojino, riževo, lešnikovo, mandljevo) pa je očitno prišlo do pritoževanja, saj nekateri, najbrž pretežno živinorejci in mlekarji, niso želeli, da bi se rastlinskemu mleku reklo enako kot kravjemu, češ da gre za zavajanje, verjetno pa je vsaj deloma šlo za strah pred konkurenco, oziroma izdelki konkurenče industrije, torej industrije rastlinkih mlek.
Odgovor anglosaksonskih trgovcev in veganov na pritoževanje je bila skovanka mylk . Izgovori se enako kot beseda milk, z drugačnim črkovanjem pa so našli način kako se izogniti dvoumju med živalskim mlekom, hkrati pa so ohranili "originalnost" izraza.
najlepša ti dala
Ok. 2005 je bila med ljubljanskimi najstniki zelo priljubljena zahvala "najlepša ti dala" namesto "najlepša hvala". Ni treba poudarati, da je bila v rabi le med fanti.
nasmeh kot:
* konjsko scanje - z ozko našobljenimi ustnicami
* (podna vrata) - izredno širok (vrata na hlevski pod so bila široka, da si lahko voz notri zapeljal)
* Mona Liza - zagoneten
* p no u rt (pejd no v rit) - ko ne veš ali je nasmeh, začudenje, vzvišenost, neodobravanje
* kamela - odprt in našobljen zaradi botoksa
* bi orehe stresal - z gromkim smejanjem
* cirkularka - s predirljivim zvenom
nego
beseda se uporablja kot pritrditev.lahko jo uporabljamo namesto besed kot so seveda , da,...
primer. Nekdo izjavi: mater je bila večerja dobra.Ti pa pač odgovoriš na kratko nego in je vse jasno.
no, pustimo zdaj to
Gre za pragmatični frazem, s katerim zamenjamo temo pogovora, ko začutimo, da bi lahko v pogovoru naleteli na temo, ki bi bila za nas neprijetna. Zaradi pogoste rabe se frazem rabi tudi že ironično oz. samoironično, ko želimo namigniti, da imamo tudi sami izkušnje z obravnavano temo. Seveda je frazem efektiven samo, če vsi navzoči vedo, na kaj se namiguje.
Primer:
Oseba A (moški, zaprisežen monogamist): Zvestoba je temelj vsakega dobrega razmerja.
Oseba C (ženska, poročena): Tako je, moža bi takoj zapustila, če bi me varal.
Oseba B (moški, ki ga je pred kratkim zapustilo dekle, ker jo je varal): No, pustimo zdaj to.
Lahko ga uporabljajo tudi profesorji/ce na srednjih šolah ali kakršnikoli drugi pedagogi, kot se zavejo, da imajo njihovi učenci več znanja o nekaterih stvareh kot pa oni sami.
nudi si sam
samostimulacija, samopostrežba, tudi oseba.
-Žena je bila pogosto odsotna, zato je postal sam svoj nudi-si-sam.
nukanje
glagol nukati se izhaja iz kratice za Narodno in univerzitetno knjižnico (NUK), kamor študentje in študentke hodijo študirat, pogosto pa tudi pecat, flirtat in se pajsat v prepolnih čitalnicah.
Glagol je primeren za vse spole. Način študija obetavnih mladih generacij v stresnih izpitnih obdobjih združuje s posebnim vzdušjem v Plečnikovem skladišču znanja.
Po faksu se gremo še mal nukat. = gremo študirat, viset v NUK, se pecat
Pust to babo, je frdamana nukarca. = ogni se te ženske. Samo v Nuku čepi in študira. Nikoli ti ne bo na voljo
Nekoč se je za približno podobno početje uporabljal izraz aulanje: V "naših časih" smo za to uporabljali sedaj že pozabljen izraz "aulanje", sestajanje v Plečnikovi avli, ki tudi takrat ni bila nič bolj svetla kot dandanašnji.
(obrniti nekoga)
oko na 50 kovačev
Star izraz (slišal sem ga v Ljubljani od 62-letnice), ki pomeni široko razprte oči, npr. čudeči se otrok ima oko na 50 kovačev. Fraza izhaja iz podobnosti očesa s kovancem za 50 dinarjev, na sprednji strani katerega je tudi oseba z zobnikom, "kovač".
Pripis: Verjetno je bilo na 5 kovačev. Kajti "kovač" je bil kovanec za 10 dinarjev. Dva kovača je bilo 20 dinarjev z upodobljeno žensko. 5 kovačev je bilo 50 dinarjev, na katerih sta bila moški=kovač in ženska.
"Gospodinje so pošiljale otroke v trgovino: "Za dva kovača kvasa prinesi!""
(http://sl.wikipedia.org/wiki/Jugoslovanski_dinar)
ošlesanje
obledenje, zbledenje, zginjanje, razbarvanje, orumenelost; od sonca obledelo; od nošenja zbledelo, sprano
"Tako lepe rdeče farbe je bila majica, pa je čisto v oranžno ošlesala."
"Pri dvajsetih je bil (frajer), zdaj pa zgleda kot ošlesan hipi."
paketar
Premožen človek, bogataš.
Izraz se uporablja predvsem na Primorskem.
Beseda izhaja iz tega, da naj bi oseba bila preprodajalka drog in jo prodajala v paketih.
Zaželjen bi bil prispevek etimološkega strokovnjaka, saj razen domnev o izvoru izraza nimam nekih trdnejših teorij.