Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
jermene rezati s hrbta
Mučilna tehnika, ki jo zakon Marije Terezije iz l. 1768* uvršča med poostritve težjih kazni kot so, na primer, sežig pri živem telesu ali po predhodnem obglavljenju, razčetverjenje, trenje s kolesom od spodaj navzgor in od zgoraj navzdol ...
Če komu režemo jermene s hrbta pomeni, da mu zavestno zavdajamo pri živem telesu, vendar se ga pri tem ne dotikamo več.
> članek na s. 4 (trenutno ne deluje)
*Marija Terezija ukine mučenje leta 1776
Jezikova župa
Dolga pridiga, karanje ali govoričenje.
Ker se hči ni pravočasno vrnila domov, je od mame dobila jezikovo župo.
Obljubili so jim jezikovo župo. (Več o tem primeru v zapisu Borisa Vezjaka Haranje in jezikova župa namesto pršuta.)
Na Dolenjskem v rabi tudi različica "jezičen ajmoht".
Primer rabe:
Danes sem se pa že najdel - jezičnga ajmohta.
Danes je pa samo jezičen ajmoh skuhala.
joj prejoj
tudi: O joj, prejoj!
kadar se nekaj ponesreči oz. se ne isteče tako kot bi bilo treba uporabimo besedno zvezo: joj prejoj.
1.) uporabljamo jo predvsem s sarkastičnim prizvenom.
2.) če smo človek, ki nerad "umazano" govori, lahko to besedno zvezo uporabimo namesto kletvice in si s tem olajšamo našo čisto dušo.
primer:
padla sem po stopnicah...O joj, prejoj!
blizu: nič mi ni, noseča sn
juha se je skuhala
To je običajno vzklik pri kateri od otroških iger na prostem (skrivalnice, črni mož), s katerim prizadeti (ulovljeni) oznanja, da so bila grobo kršena pravila igre in zato zahteva razveljavitev zadnje poteze ali celotne igre.
Z drugimi besedami: "Ne grem se več, ker goljufate!"
O tem ali lahko nato posameznik zapusti igro brez posledic odtehta število somišljenikov, ki se pridružijo njegovemu vzklikanju, oz. njihove fizične karakteristike.
Geslo spada v skupino osnovnih izrazov demokratičnega odločanja kot so (ključke držim), Ključke pojem in se več ne grem ter An ban pet podgan
kako se v xyz jeziku reče
Razne besedne igre se začno s temi besedami, vse pa temeljijo na tem, da s slovenskimi besedami, ki so glasovno sicer zelo približane nekemu tujemu jeziku, izrečejo kaj, kar ima (navadno) žgečkljiv pomen v slovenščini, če ga pa nima, se pa smeješ temu, da ti je nekdo res nasedel in ni prepoznal slovenskih besed.
Oponašanje francoščine:
žabartma = žaba rit ima
bktravojé, kontravojé = bik travo je, konj travo je (mlajša različica); starejši govorijo še bktravaje
telésepasé = tele se pase
Poskusite Francoze očarati z naslednjo povedjo: Žené selepé naparé komuvé nalepak. = Ženske se lepijo na denar kot muhe na lepilo.
Najbolj znana francoska dieta ni Montignacova, ampak menžri = manj žri.
Zelo hudomušno je tudi preoblikovanje francoskega Notre-Dame (naša gospa = Marija, Jezusova mati) v "noter dam" (kaj drugega le kot spolni ud). Učinek je toliko večji, ker vzporejamo cerkev in spolnost.
Kako se po kitajsko reče ...
... klopca? (tuki) čiči-pa-čaki
... stranišče? čiči-pa-kaki
... postelja? tuki-fuki
Ka...
kamor gre še cesar peš
na stranišče
V družbi lahko svoj odhod na stranišče napovemo z besedami: "Zdaj grem pa tja, kamor gre še cesar peš!" in s tem na šaljiv način opravičimo svojo odsotnost. Verjetno nas v svetu krivic in neenakosti pomirja univerzalnost fizioloških opravil (rojstvo, izločanje, smrt).
Glede na žalosten konec, ki je plemiča Erazma Predjamskega doletel prav na "kraju, kamor je hodil po lastnih opravkih", pa lahko sklepamo, da fraza izraža tudi vero v upravičenost družbene razslojenosti.
Janez Vajkard Valvasor: "Tam da je namreč kraj, kjer ima njegov gospodar vsako noč neko potrebno opravilo, ki ga celo turški cesar ne more opraviti po kakem odposlancu ali velikem vezirju, temveč sam v lastni osebi ..."
Karirasta srajca gre v nič
Ta izraz pomeni, da imaš nekaj, kar ti je zelo všeč, vendar ti to vzame neka druga oseba, ki ti je zelo blizu. V tem primeru: jaz sem imel karirasto srajco - nosi jo pa moja mami. :-(
katamac
katamác -a odročno mesto ali pozicija, kamor si poslan po kazni in od koder težko ali ne moreš priti. Uporablja se tudi pri volkanju - igri kjer skuša en igralec spraviti v stajo ovce, drugi pa ovce požira. Če volk ne izkoristi možnosti, da preskoči ovco in jo s tem požre, ga nasprotnik začasno postavi iz igre - ga dá v katamac.
Čez čas je postal precej svojeglav zato so ga hitro poslali v katamac. To je bil konec njegovega političnega življenja.
ka ti spet na noro hodi
pomeni, ali se ti spet trga oziroma ce to recemo nekomu s tem mislimo da nekoga razganja.
kecniti
Na ljubljanskem avtobusu sem 22. 4. 2013 slišal dijaka nižjih letnikov, ki sta se pogovarjala o ocenah, tudi o tem, ali je kdo pri katerem predmetu kecnil, torej dobil 1. Beseda izhaja iz besede kec = ocena 1. Utegne biti v zvezi z besedo kečina (naglas na prvem, širokem e), ki je bila po ljubljanskih šolah v rabi ok. 2003.