Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
buc
V ljubljanskem pootročenem govoru sem že slišal besedo buc, ki pomeni udarec.
- Pazi, da se ne zadaneš v mizo, da ne bo buc.
- A je bil buc?
Kot medmet označuje enako kot bum:
- Se je skobacal pod stol, pol je pa hotel vstati, pa buc - se je udaril ob prečko ...
Ker se udarec povezuje z bolečino, deloma nadomešča tudi to besedo. Hkrati opozorimo na isti koren (bu), kajti za boleti je zelo razširjeno bubati (tudi med starejšimi v posebno čustvenem govoru: A te buba?).
- A je buc?
- A te buc?
Uporablja se tudi podvojeno za večji učinek.
- A si se v glavco, a te bucbuc?
buča
Beseda označuje neresnico ali pretirano trditev, izmišljotino oz. neutemeljeno govorico. "To je buča" pomeni: to ni res.
Pogosta je raba v množini: "To so buče!" ali "Kere buče!", "K'kšne, k'šne buče!"
"Pa ne mi takih buč/take buče pr'bijat'!"
"Buče, to so buče - jest jim n'č ne verjamem."
Pogosta je tudi zveza "prodajati buče" v istem pomenu (govoriti neutemeljeno, prenapihnjeno, izmišljeno):
"Dej ni mi buč prodajat', ker vem, kakšne so moje pravice!"
"Ne jih posalušat' - oni sam' buče prodajajo."
V uporabi tudi v pomanjševalnici- bučke
"Pa ne mi bučk prodajat, k vem da to ni res"
Buhtula
Silno povečani buhtelj iz okolice Celja, s svinjsko bradavico in vonjem po peroksidu. Konzumatorji so še dolgo po zaužitju močno pijani in izlivajo iz sebe močno pokozlutino.
"Stari, zgledaš, kako da bi ti buhtula gorje zavdala!
Ti sploh ne veš, ka te to ubije, jelda. Probej."
burek
burek -a m (u) gastr. orientalsko pecivo iz listnatega testa z nadevom: burek s sirom; mesni burek; slani štrudel
Njegova germansko-slovanska ustreznica je štrudelj (jabolčni/sirov zavitek; ljubko imenovan tudi burek sa šećerom, predvsem po prizoru iz filma Kajmak in marmelada, ko Džuro Tanji reče, da njena mama peče burek sa šećerom).
V pogovornem jeziku pomeni burek tudi bedaka, nesposobneža. Primer: "Ste pa res eni bureki!" Seveda je v tej žaljivi rabi besede bolj ali manj prikrita šovinistična ali rasistična vsebina; burek v tem pomenu implicira zabitega in nesposobnega južnjaka, Balkanca oz. Orientalca. Znani ljubljanski grafit iz 80. let je razglašal: BUREK? NEIN, DANKE! Pomen grafita je bil, kajpada, jasen: nočemo Juge, Balkana in Orienta, temveč Zahod, Nemčijo in Evropo.*
Branko Gradišnik je svoje čase govoril, da je burek beseda, ki združuje Vzhod in Zahod. Če namreč prebereš "burek" nazaj, dobiš besedo "kerub" (//Kerub, jej burek!//). Njegovo interpretacijo bi nemara lahko malce...
buzz word bingo
Posebna kratkočasna in hazarderska igra ljudi, ki sestankujejo ali sodelujejo na konferencah, okroglih mizah in diskusijah.
Buzz words so posebni zveneči izrazi, ki jih govorci ali pisci uporabljajo na sestankih, sejah, konferencah ali razpisih s katerimi poskušajo narediti vtis na publiko ali komisije. Načeloma so to dokaj puhle besede, ki pa so v določenih strokah v določenem obdobju v modi.
Praviloma se ti meta izrazi začnejo ponavljati in so široko uporabljeni. Zato se je v delovnih kolektivih ali pri sodelujočih na seminarjih ter pri komisijah razvila posebna igra imenovana Buzz word bingo. Udeleženci sej, konferenc, sestankov ... se kratkočasijo tako, da skrivoma stavijo tako, da si na listek pred sestankom, sejo... napišejo na list 5 buzz words (zvenečih besed) in črtajo izrečene besede napisane na listu. Tisti, ki prvi prečrta vseh pet besed je potencjalni zmagovalec. Kavelj (catch)je v tem, da bi zmagal mora v pričo vseh prisotnih v kontekstu ali zunaj konteksta diskusije jasno ...
cabrio
Tako moj frend gej pravi
1. obrezanemu spolnemu udu in
2. imetniku takšnega uda. Cabrio zaradi podobnosti (cabrio je brez strehe).
3. obrita pička, pička brez kritine (dlak)
"Poleti imam zmeraj kabrio, da mi ne gledajo dlake iz kopalk"
4. pripadnik muslimanske veroizpovedi
cahn
cahen, znak, oznaka, označba
"Da je takole bled, je pa slab cahn"
"Zacahnaj, do kod sega vino."
car
Če je nekdo car, pomeni, da je ful (model). In to strogo v pozitivnem smislu.
----
Beseda se je pojavila v slangu okoli leta 2000 in se še kar drži. Pogosta je v nagovoru ("Kje si care!" > tu različica v zvalniku, ki je pri tej besedi zelo živ; dejansko gre za zvalnik, kajti sklanjanja care, careta ni), ko ogovorjenemu hočemo povedati, da ga zelo cenimo ("Ej care, hvala ti!", ""Pa res si car, ej, ful ti hvala!"). Ženska različica je carka ali pa 'carica - obe besedi se rabita približno enako ('carica daje slutiti, da se je beseda najprej pojavila pri osebah, katerih materni jezik ni slovenščina - tako bi lahko razložili tudi pogosti zvalnik). Beseda se še podkrepljuje s pristavkom [on je pa] ful car, [moja seka je] ful carica ...
ceglanje
z dvema opekama močno udariti ali skupaj stisniti* moška jajca - kot samopoškodovanje/samokaznovanje ali kot način, da zelo hitro tečeš
Če se ceglaš sam, moraš paziti, da ne postaviš prsta med opeki, ker bi te utegnilo zelo zaboleti.
"Z vilensko izjavo je pa Rupel samega sebe ceglal."