Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
no, pustimo zdaj to
Gre za pragmatični frazem, s katerim zamenjamo temo pogovora, ko začutimo, da bi lahko v pogovoru naleteli na temo, ki bi bila za nas neprijetna. Zaradi pogoste rabe se frazem rabi tudi že ironično oz. samoironično, ko želimo namigniti, da imamo tudi sami izkušnje z obravnavano temo. Seveda je frazem efektiven samo, če vsi navzoči vedo, na kaj se namiguje.
Primer:
Oseba A (moški, zaprisežen monogamist): Zvestoba je temelj vsakega dobrega razmerja.
Oseba C (ženska, poročena): Tako je, moža bi takoj zapustila, če bi me varal.
Oseba B (moški, ki ga je pred kratkim zapustilo dekle, ker jo je varal): No, pustimo zdaj to.
Lahko ga uporabljajo tudi profesorji/ce na srednjih šolah ali kakršnikoli drugi pedagogi, kot se zavejo, da imajo njihovi učenci več znanja o nekaterih stvareh kot pa oni sami.
OK
OK krajšava iz angleščine. v času državljanske vojne so na tablice napisali 1K (1 mrtev),5K (5 mrtvih) ... in tudi 0K (zero killed). 0 killed pomeni V REDU, SEVEDA. Uporabljajo jo mladi v pogovoru ali pa na msn.
NP. Kako si? Ok - kako si? dobr sm
A se dobiva poj zvečer? Ok - a se dobiva zvečer? vredu
A si ok? Ja sm - A si vredu? ja sm
Zanimiva različica je ockej.
pismo
kletvica, reklo; uporabljajo moški in ženske v mestnem okolju; izšlo iz kletvice pizda in se je uveljavilo zaradi blage in nemoteče izgovorjave - pomeni pa isto, a je bolj sprejemljivo in tudi pomensko omiljeno; evfemizem pač);
pismo ti rosno! (pomensko okrepljena kletvica pismo!)
pismo rosno! (uporabljajo ženske kot močno kletvico ali reklo v uglajenem in razburljivem pogovoru, kjer tako reklo ni moteče in se vklaplja v kontekst pogovora, razprave, dokazovanja, prepira, ...). Primer: ...pismo rosno! hči mi je tako zamerila!, se pa ni prav nič potrudila, da bi razumela ...; ...to me tako boli, pismo rosno, da ni za povedat...;
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)
tipkati se
Tipkati se pomeni pogovarjati, dopisovati se z nekom preko interneta.
Pogosto kot sklepni ogovor pri takšni komunikaciji (po zgledu običajnega "Se vidiva" ob pogovoru v živo in "Se slišiva" ob pogovoru po telefonu): se tipkava / se bereva.
to ni res
mašilo v pogovoru, vzklik nejevere, pogosto v kombinaciji z (ne moreš verjet); izraz impotentnega naslajanja nad tujo nesrečo ali neslanostjo dnevnopolitičnih pripetljajev
Pa sej to ni res! Ja, ne morš verjet, a ne?
> gl. tudi (sej s'm vedva)
> gl. tudi (saj ni res, pa je)
tračati
tračati -am [trˈaːtʃati] nedov. //govoriti dvomljive, neresnične stvari o osebi, ki jo ni zraven pri pogovoru//: Sosede vsako jutro veselo tračajo ob jutranji kavi.
Zakway
Zakway prisl. [za:kv'a:j] mešanica domačega 'zakaj' in angleškega 'way' (why), ki jo uporabimo, kadar želimo zveneti ironični pri pogovoru s sogovorcem, ki pretirano uporablja anglizme, tudi ko ti niso na mestu: Zakway se dereš?
zglajznu
nekdo, ki je zašel s tematike v pogovoru;
zdrsnil, iztiril , se zaplezal
>gl. (ausglajzat)
ženske prsi
Poimenovanja za ženske prsi so zelo raznolika. Zberimo jih:
*(airbagi)
*amortizerji
*argumenti
*(balkoni), uporabljajo ženske za obilne prsi drugih žensk; primer rabe: -ima balkone, da komaj čez vidi; -njeni balkoni so ogabni za videt;
*cizke, cuzki > (cuzentregar)
*(čajne vrečke)
*(dobri bobri)
*(dude)
*(džazule)
*džoze (mladi ok. 2006)
*grudi
*jazbečarke (podobne ušesom jazbečarja)
*joški, joške > (joškovnik)
**(joške do Koroške)
**(joške na "dober dan, izvolte")
**(Čebulne joške)
*jozli
*karakter (ta ma pa dober karakter - besedna igra, ki je bila svoje čase, ok. 2006, zelo priljubljena, zlasti v pogovoru tipa: "Ti je všeč?" - "Ja - ima dober karakter ...")
*melone
*mlekarne > (mlekarica)
*odbijači
*prseca
*prsi
*(spodnje oči)
*zizke, zizike
*(žganci ji padejo za majico)
Poimenovanja za bradavice:
*bradavice, bradavičke
*nipl(n)i,
*jagode, jagodni izbor