Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
spimpati
urediti, prenoviti, spedenati, zrihtati oz. prosto po sskj: ozáljšati si, okrasiti si, olepšati si
iz angl. to pimp; raba izhaja iz MTV oddaje Pimp My Ride, kjer posodobijo, spimpajo stare avtomobile. Pimp kot samostalnik je sicer zvodnik, uporabljeno kot glagol to pomeni priskrbeti stranke za prostitutke, v današnjem ameriškem slengu pa se uporablja kot frajer ali frajersko zrihtati. (vir)
Super Prasice so v Slovensko srenjo lansirale slogan: Spimpaj si politika! Vzameš njegovo fotko in jo porišeš po svoje.
svojček
Prevod za fotografski avtoportret (angl. //selfie//): svojček
http://www.delo.si/kultura/dediscina/angleska-beseda-leta-je-selfie.html
tudi (sebček)
šolmašina
tudi (učmašina) ali (pedmašina)
Učitelj, ki ne glede na okoliščine na brzino odpredava svoje in se ne ozira na učence. Ob tem uživa vso podporo vodstva šole, saj ima red in strah pri pouku.
Angl.: teachingmachine
Glej tudi: (formativka)
šurde
1) Izraz pritrjevanja oz. strinjanja (izpeljanka iz angl. sure + da, izgovorjeno po domače); krajša oblika - šur; jasno, seveda.
A: "Se potem res dobimo ob osmih pred postajo?"
B: "Ja, šurde!"
2) Izraz popolnega nestrinjanja ali zavračanja skozi ironično pritrjevanje. pa kaj še, veš da.
A: "Saj če mu ostane teden do mature, se komot nauči."
B: "Ja, šurde."
tajkun
(iz japonsko »taikun« (大君) oz. angl. tycoon) - Mitološko bitje oz. skupina bitij, ki je domnevno edina odgovorna za večino politično-gospodarskih, hkrati pa tudi osebnih, predvsem premoženjskih težav v Sloveniji. Oznaka je bila sprva uporabljana za pripadnico ali pripadnika skupine ljudi, ki je zaradi slabega upravljanja državnega premoženja in spreminjanja tega v svoje zasebno premoženje domnevno odgovorna za izbruh gospodarske krize leta 2008. Tajkuni so v javnosti ali medijih redko identificirani z resničnim imenom in priimkom (razen nekaterih izjem), zato so jim pogosto pripisane mitske gospodarske lastnosti ali bogastvo mitskih razsežnosti.
Alternativna etimologija:
Predpona "taj" ali "ta je tisti" in koren "k un" oz. "kot tisti", kar pomeni ... vsi so isti. (gl. vir)
ustrahovalka
zastrahovalna moška majica
Majica, ki se je ženska boji.
(pretepalka)
(vajfbiterca)
(frajtarka) /fright; angl./
vatevr
kakorkoli že (iz angl. whatever)
izraz odklanjanja nadaljnje debate
zombi
živi mrtvec (iz angl. zombie); od 2012 žaljiv izraz za državljane, ki protestirajo proti vladi Janeza Janše
Sprememba pomena izvira iz žaljivke, ki jo je stranka SDS objavila na Twitterju in je hitro zaokrožila po medijih. Ljudje so se z njo poistovetili in jo uporabili kot povezovalno temo protivladnih protestov.
životarec
prevod angl. "working poor"; oseba, zapletena v prekarna delovna razmerja
Dopoldne so kurirji, popoldne dostavljajo pice, zvečer pa točijo pivo v baru. Ne da bi po dvanajstih ali celo šestnajstih urah dela imeli ]dovolj za človeka dostojno življenje. (vir: Vojko Flegar, Dnevnik)