Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
WTF
WTF je kratica,ki izhaja iz angleščine.
Največkrat jo uporabimo če nam kaj ni jasno ali pa se nam zdi "butasto".
What The Fuck- napišemo največkrat kar WTF kar pomeni(kaj za vraga).
Ali "za koji kurac"
Lahko pa ga tudi prevedemo.
Kaj za butastiga vraga.
živa skala
trd, zabit učenec
"Temu ne gre nič v glavo. Njegovi možgani so živa skala."
-273
minus dvesto triinsedemdeset (Celzijevh stopinj)
absolutna ničla, poden od podna, maksimalna neumnost ali zabitost
"Tale izjava je pa za -273"
amerika
Ko nekdo v pogovoru pripomni kaj bistroumnega ali veliko neumnost.
Kaj pa, če bi šli danes smučat?
Amerika!!!
Ko je nekaj zelo daleč
to je pa amerika
biti hud
V jeziku mladih si "hud", če si lep, zapeljiv, seksi torej. Seveda je "hud" rezerviran za fante, "huda" za dekleta.
-"A si ga vid'la?"
-"Jaa! Kake oke ma! Ej, ful je hud!"
*
-"U u u u - kera je pa tale pičoza?"
-"Ej ne vem stari, sam' ful je huda!"
*Seveda pa novi pomen ni izrinil starega - še vedno se lahko reče, da je nekdo hud, kadar se jezi (a le v zasebnih pogovorih: "Si huda name?" Veliko pogosteje vprašamo, če nam nekdo to neumnost zameri).
bučko, buček
navihan, hudomušen, ljubkovalen izraz, ki pomeni nekaj takega kot tepček, tepka; ko kdo napravi kakšno (ne preveliko) neumnost, ga pokaramo z: Ti bučko, ti!
V tem pomenu se uporablja se tudi ženska oblika: bučka
ekskuzar
Opravičevalec
Učenec, ki se bodisi vljudnostno bodisi izogibalno vedno opravičuje in izgovarja
Starš, ki svojemu otroku v šoli nekritično opravičuje ali ga zagovarja tudi takrat, ko je očitno kriv ali napravil neko neumnost ali ko je očitno kolobodja pa ga predstavlja kot zavedenca, ki so ga drugi prepričali v neustrezno ravnanje
2. Nekdo, ki ves čas že v napovedi uporablja - se že vnaprej opravičujem. Ali omiljuje svojo zajedljivost ali cinizem s sori ali sorči
fa fa la si mi re do
glasbeni lari fari.
-Njegova sestra posluša ta fafala si mi redo od Wernerja.
narediti iz pizde kozolec
narediti veliko neumnost; pri poskusu popravka neumnosti narediti še večjo neumnost
Nanaša se predvsem na nehoteno poslabšano stanje po uvedbi ukrepa za izboljšanje; tudi v smislu popravka majhne napake storiti nesorazmerno večjo.
Primer: Poskusil sem popraviti škrbino, pa sem naredil iz pizde kozolec.
> delat iz pičke kapelco
Uporabno najmanj do:
Je slep prevod iz nemškega HALTBAR MINDESTENS BIS. Neumnost tega izreka je njegovem nasprotju s tem, kar želi povedati. UPORABNO NAJMANJ DO ali UPORABNO NAJVEČ DO. Sporočilo NAJMANJ DO JE je v tem, da lahko izdelek uporabite najmanj do takrat (TOREJ V NEDOGLED), kot je zapisano na izdelku (ne pa največ, kar je smiselno).
Verjetno mislijo, da so s tem označili ROK TRAJANJA. Seveda bi lahko rekli, da je v enem primeru označen absoluten rok trajanja v drugem pa relativen. Vendar je še zmeraj butasto izjaviti uporabno najmanj do, če to pomeni neomejeni rok uporabe (vemo sicer kaj so želeli povedati).
Kot potrošnik bi se lahko skliceval na to, kar so zapisali in ne kar so mislili in zahteval od njih podatek do kdaj torej je rok uporabe.
Ker naši uradniki obvladajo zmedologijo in dilentantizem so to seveda lepo zapakirali v pravilnik o označevanju predpakiranih živil. "Uporabno najmanj do" se uporablja za živila, ki naj bi bila počasneje pokvarljiva, "uporabno največ do" pa za hitreje pokvarlji...