Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
hipštapler
hipsterski hohštapler; nekdo, ki se s hipsterskim slogom oblačenja in govorjenja baha in poskuša ostalim dokazati, da je nekaj več. Primer v stavku: Potem je čisto po hipštaplersko naročila sok iz granatnih jabolk, iz vintage torbice Marjete Grošelj pa izvlekla maca in začela tipkati.
iti v Mižale
zaspati
Ko pojemo najboljšo večerjo, si pogledamo najbolj smešno risanko na TV in poslušamo najlepšo pravljico po radiu, potem je nemogoče iti enostavno in naravnost spat. Zato se takrat odpravimo nekam daleč v najbolj zanimivi kraj Mižale, za kar moramo samo zamižati in že smo tam. Nekateri drugi gredo potem rajši na potovanje v Pančevo, kjer bodo najslajše spančkali. Tretji pa pred tem skočijo še v Hotemaže, ki so celo nekoliko podobne pižami.
Primorci (beri Postojna in podobno govereči) smo besedno zvezo malenkost spremenili, da bi ne bila tako slovenska. Pri nas je torej "iti u Mižule"
podobno:
(b)iti/pasti v horizontalo
Čuri Muri v Afriko (po istoimenski slikanici)
zalegniti
jajca kromat
Odločna potrditev resničnosti.
"Če pa to ni res, dam pa tud jajca kromat (kromirat)!"
Kromiranje kovine je kemično agresiven postopek čiščenja, drgnjenja in potem priključevanja na elektriko.
javnohišar
Primitivec, ki vsako dobro žensko, ki mu ne da, označi za prostitutko.
Človek, ki te, potem, ko mu zmanjka argumentov, ozmerja za kurbo
"In kaj je javnohišar spet blebetal v parlamentu?"
jebi ga - original
Ko je v kino prišel slovenski film Jebi ga, so si mladi (sam sem takrat končeval osnovno šolo) dali duška in kot odgovor na kako žalostno novico o kaki krivici ali neumnosti na veliko zakleli "jebi ga!". Da pa ne bi izpadli kot nevzgojenci, so pristavili še "original" (angleška izgovorjava), s čimer so hoteli povedati, da niso sami krivi za tako rabo besed, saj samo citirajo naslov filma. Običajna je bila tudi posebna gesta z rokami, ko si dodal svoj "original": prsti so bili stisnjeni v pest, le kazalec in palec sta bila sproščena in vzporedna - s to držo si potem potegnil na višini brade v desno in s tem nakazal pripis k naslovu Jebi ga - original.
V hitri elektronski komunikaciji se je uveljavil zapis "jbg".
jovo na novo
Pomeni "(vse) spet, še enkrat od začetka". Zelo neprijetna zadeva, sploh če si sredi kakega dolgotrajnega in težavnega procesa, pa se ti žal sfiži, pa moraš iti potem spet vse jovo na novo. Kot je videti iz prejšnjega zgleda, zveza predvsem poudarja pomen "spet nekaj narediti", zato je izražnja tega pomena z najbolj očitnimi besedami sploh nič ne moti. Zveza je rimnana.
Jutri zvečer ne morem, imam astmo že ob petih.
reče tvoja najljubša sošolka in potem greš in se zaobljubiš celibatu v nekem maloobmejnem samostanu, nekje globoko v visokogorju.
To je članek z izgovori in pregovori, ki so naslovnemu sorodni. Splošno znano je, da izgovori zvenijo prepričljiveje, če zvenijo kot pregovori.
npr.:
Rade volje bi ti pomagal, ampak sej veš, da se brez muje še čevelj ne obuje in jutri bo moja kobila kovala bosa.
Vsak izgovor je dober, tudi če pes na repu prinese labodji spev.
Rana ura-zlata ura, samo ne vem, če imam čas, ker mi stoji.
Ne morem, ker me ni in ker lažem punčici svojega očesa.
Res mi je žal, ampak jutri se ves dan dolgočasim kot pes teče.
Verjemi, da bi šla s tabo na pijačo, a si tega ne bi nikoli odpustila. Enkrat devica-vedno devica.
k' svina
Splošno uporabni kvalifikator in kvantifikator, ki zajema vrednosti v zgornjem podintervalu vrednosti primernika in navadno zajema tudi vrednost presežnika. Uporaben je za kvalifikacijo ali kvantifikacijo vsega, tudi besed, ki se jih navadno ne kvalificira in ne kvantificira.
Če bi kvalifikator k' svina uvrstili v standardno lestvico osnovnik-primernik-presežnik, potem bi ga uvrstili med primernik in presežnik, vendar je treba vedeti, da se k' svina prekriva tako s primernikom kot s presežnikom.
dober, boljši, dober k' svina, najboljši
Nekaj primerov uporabe s kontekstom:
A: Kako dobre so tvoje nove smuči?
B: Dobre so k' svina.
A: Si danes veliko delal?
B: Ja, delal sem k'svina.
A: Si včeraj požgal tisto blondinko?
B: Uh, žgal sem jo k'svina. Dolgo k' svina in (hudo) k'svina in pofafala mi ga je k' svina.
kekec
Priljubljen slovenski literarni in filmski junak.
Beseda se uporablja za označevanje temeljne nesposobnosti.
"Ti si pa res en kekec, to bi vsak znal."
Zanimivo vprašanje je, od kod samo ime Kekec. Možni odgovor je, da Kekec, ko je bil še majhen, ni znal izgovarjati svojega imena (njegovo pravo ime je, kot je znano, Mežnarčev Gregec) in si je pač rekel "Kekec". Tako so ga potem klicali domači in navsezadnje se ga je ime prijelo.
Glede izvora imena - bojda je izvedenka iz Drekec.
Lep primer rabe v stavku:
Za to, da si bend z vsebino, izdelano strategijo in prepoznavno "blagovno znamko", že dolgo ni več dovolj biti samo skupina štirih ali petih kekcev, ki se nekaj grejo; to zahteva konstantno akcijo in vključuje veliko sodelavcev, veliko koordinacije in organizacije ter ogromno volje in dela. (Laibach)
------------------------------------------------------Prosto po Mihi Mazziniju, je uporaba imena literarnega junaka Kekca kot slabšalnice, precej nenavaden pojav, vendar lepo prikazuje stanje...